"لي أبي" - Translation from Arabic to Portuguese

    • O meu pai
        
    • meu pai me
        
    • o pai me
        
    • pelo meu pai
        
    • meu pai arranjou-me
        
    O meu pai disse-me, que näo podemos tolerar aquele tipo de gente. Open Subtitles قال لي أبي أننا يجب ألا نتحمل من هم من نوعه
    O meu pai deixava-me tirar o carro da garagem. Open Subtitles لقد سمح لي أبي بإرجاع السيارة إلي الطريق
    Uma vez, O meu pai disse-me que podia chegar até Deus. Open Subtitles قال لي أبي مرة أنه يمكنني الوصول إلى سمع الله
    Adorava aquela bicicleta que O meu pai me arranjou. Open Subtitles ‫كنت أحب تلك الدراجة ‫التي أحضرها لي أبي
    Há algo que te quero dizer, é algo que sempre quis que O meu pai me dissesse antes dum jogo. Open Subtitles شيءً أتمنى دوماً أن يقوله لي أبي قبل المبارة
    O meu pai diz que herdei os genes bons da minha mãe. Open Subtitles قال لي أبي بأن حصلت على جميع الجينات الجيدة من والدتي.
    O meu pai vai apresentar-me a um investidor que pode estar interessado em apostar na minha empresa. Open Subtitles لقد أعدّ لي أبي إجتماعاً مع ذلك المُستثمِر الرأسمالي و الذي قد يستثمر في شركتي
    O meu pai mandou-me dinheiro de Juba para eu voltar à escola. TED أرسل لي أبي المال من جوبا كي أعود إلى المدرسة.
    Quando passei a primeira classe O meu pai só me disse que arranjasse emprego. Open Subtitles هذا رائع ، عندما تخرجت في الصف الأول كل مافعله لي أبي هو أن قال لي ابحث عن عمل
    - O meu pai conta-me tudo. Também me disse que não posso desperdiçar o nosso dinheiro. Open Subtitles يقول لي أبي كل شيء، وهو قال أيضا أننا يجب ألا نضيع مالنا
    Mas há uma vida que se deve viver, um sonho que a minha măe e O meu pai tęm para mim, e embora isto me esteja a matar... Open Subtitles ولكن هناك الحياة التي يجب أن أعيشها وتحقيق الاحلام تلك التي يتمنونها لي أبي وأمي ورغم ذلك هذا الأمر يقتلني
    Se visses como O meu pai me olhou. Como se fosse um estranho. Open Subtitles كان يجب أن ترى كيف نظر لي أبي كأني مخلوق فضائي
    Eu tenho o meu proprio jacto, ok, que O meu pai me deu no dia da bandeira. Open Subtitles لدي طائرتي الخاصة, حسنا, اشتراها لي أبي في عيد العلم
    Esse colar foi a última coisa que O meu pai me deu. Open Subtitles هذهِ القلادة وهبها لي أبي في أواخر أيام حياتهِ.
    A primeira história que O meu pai me contou e que contei a cada um de vós. Open Subtitles أول قصة حكاها لي أبي وأول قصة قصصتها على كل واحد منكم
    De tudo o que O meu pai me deixou, o que eu mais estimo são as terras. Open Subtitles أفضل شيء تركه لي أبي هو هذه الأرض
    Na cerimónia, recordo-me de o pai me ter segredado: "Querida, Open Subtitles في حفل الزفاف أتذكر كيف همس لي أبي قائلاً:
    Foi-me oferecido quando nasci, pelo meu pai para me recordar de quem sou. Open Subtitles - لقد أعطاه لي أبي في عيد ميلادي .. ليذكرني من أكون ... .
    Estávamos em 1946, portanto, não havia trabalho. E O meu pai arranjou-me um trabalho, com ele. Open Subtitles كان العام 1946، بلا وظيفة فنصب لي أبي فخاً

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more