| Se estou enganada que mo faça ver neste momento mas devia mesmo saber que eu para si seria a mulher ideal. | Open Subtitles | لو كنت مخطأة , أتمني بأن تقول لي ذلك ولكن يجب أن تعرف حقاً سأكون جيدة من أجلك |
| Não posso revelar quem mo disse. E que... | Open Subtitles | يقولون انه بمقدورك بالرغم من أني لا أستطيع إخبارك بمن قال لي ذلك |
| Desde que isso me beneficie. | Open Subtitles | عندما يعود لي ذلك بفوائد |
| Vejam onde isso me levou. | Open Subtitles | انظر ماذا جلب لي ذلك |
| És a segunda pessoa que me chama isso, esta semana. | Open Subtitles | أنت الشخص الثاني الذي يقول لي ذلك هذا الأسبوع. |
| Alguém já me disse isso. As pessoas acham-se espertas. | Open Subtitles | لقد قيل لي ذلك من قبل الجميع يعرفون كل شيء |
| Pode me dar aquela caixa que está na lareira? | Open Subtitles | أحضر لي ذلك الصندوق على رف الموقد ؟ |
| Aí diz, para me dar o que eu necessitar, para que possa encontrar o defunto que me deixou isto. | Open Subtitles | قيل هناك بأنك سوف تعطيني ما أريد لدرجة أنني قد أجد .ما من قد ترك لي ذلك |
| Pena ter de lhe mentir, espero que mo perdoe. | Open Subtitles | عار أن أكذب عليها . أتمنى أن تغفر لي ذلك |
| Não, presumo que mo dirias teria uma grande responsabilidade nas mãos se assim fosse. | Open Subtitles | لا، إفترضت أنك كنت لتقول لي ذلك... لأنني لكنت مسؤولاً لو صح ذلك... |
| Claro que vamos precisar de uma doadora, mas é por isso que mo devias ter contado mais cedo porque teríamos pensado nalguma coisa. | Open Subtitles | - بالطبع سنحتاج لأم رضيع لكن هذا سبب وجوب إخبارك لي ذلك من قبل |
| Não preciso que mo diga. | Open Subtitles | لست بحاجة لأن تقولي لي ذلك |
| Se isso me tivesse acontecido... | Open Subtitles | لو حدث لي ذلك... |
| Digamos que me vão enviar aquele "smartphone" por correio. | TED | لنقل أنك سترسل لي ذلك الهاتف الذكي عن طريق البريد. |
| É o que me diz 60 vezes por dia. | Open Subtitles | أو نحو ذلك وستقول لي ذلك 60 مرة في اليوم |
| já me disseste isso antes. Vezes demais. | Open Subtitles | لقد قلت لي ذلك قبلاً في العديد من المرات |
| Mas... Sei por que me compraste aquela casa e não me vou mudar para lá. | Open Subtitles | أعرف لماذا أشتريت لي ذلك المنزل ولن أنتقل إليه |
| Bem, não sei por que têm de me chamar a Washington para me dizer isso. | Open Subtitles | لا أعلم لماذا يستدعوني لـ واشنطن، ليقولوا لي ذلك |