ويكيبيديا

    "لي في حياتي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • da minha vida
        
    • na minha vida
        
    • que já me
        
    • alguma vez me
        
    Lord Flashheart, esta é a maior honra da minha vida. Open Subtitles لورد فلاش هارت، هذا أعظم تشريفٍ لي في حياتي.
    Tinha feito o primeiro inimigo real da minha vida, Open Subtitles لقد قمت بعمل أول عدو لي في حياتي
    Foi a experiência mais dolorosa da minha vida. Open Subtitles لقد كانت من اكثر التجارب المهينة لي في حياتي
    Nunca na minha vida tentei ganhar um tostão, e devia estar mais acima de suspeita que quem esgaravata e arrecada. Open Subtitles لم يسبق لي في حياتي حاولت كسب فلسا واحدا. أنا يجب أن تكون أقل تخضع للاشتباه من معظم الناس يرى المرء العزق.
    Nunca na minha vida me senti tao forte como agora. Open Subtitles لم يسبق لي في حياتي شعرت بالقوه كما أنا الآن
    Essa droga é a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles إنه فقط هذا العقار يا رجل إنه أفضل شيء حدث لي في حياتي
    Foi a coisa mais embaraçosa e humilhante que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles كان ذلك احرج و اذل شيء حدث لي في حياتي
    Antes de dizer alguma coisa sobre mim ou a minha esposa, compreenda que este é o dia mais feliz da minha vida, Detective. Open Subtitles قبل أن تقول أي شيء عنـّي أو عن زوجتي تفهـّم أن هذا هو أهم يوم لي في حياتي أيها المحقق
    Não, juntei uns tostões, estou na melhor forma da minha vida. Open Subtitles ـ لا ، لقد زاد وزني 20 باوند أنا في أفضل هيئة لي في حياتي
    Agora, estou enfrentando o maior desafio da minha vida. Open Subtitles حاليا, أنا أواجه أكبر تحدي لي في حياتي
    Tenho a entrevista mais importante da minha vida esta noite. Open Subtitles لأن اليوم عندي أهم مقابلة سوف تحصل لي في حياتي
    Bom, para começar, as únicas memórias que tenho da minha vida são dos últimos seis meses. Open Subtitles حسنا , كبداية الذكرى الاولي لي في حياتي منذو ستة أشهر
    Mas hoje foi o dia mais humilhante da minha vida! Open Subtitles لكن اليوم كان اليوم الأكثر إذلالاً لي في حياتي!
    Aconteceram coisas na minha vida que aprendi a aceitar. Open Subtitles الأشياء تحصل لي في حياتي وقدتعلمتأنأقبلها.
    Tive uma mulher muito especial na minha vida com esse nome. Open Subtitles كان لي في حياتي امرأه مميزه تدعي لورين بالفعل
    Nunca fiquei tão feliz na minha vida por ter sido beijado por um homem. Open Subtitles لم أكن سعيداً أبداً من قبل بتقبيل رجل لي في حياتي
    Juro que nunca na minha vida cometi um erro na prescrição de medicamentos. Open Subtitles أقسم أنني لم يسبق لي في حياتي أن قمتُ بخطأ في وصف الأدوية.
    Eu era bom, mas o Ian, nunca na minha vida, ouvi uma voz como a dele. Open Subtitles أنا كنت جيدا في ايامي، ولكن إيان لم يسبق لي في حياتي ان سمعت صوتا مثله
    Aconteceram coisas terríveis na minha vida. Open Subtitles ثمّـة أمور فظيعة حَدثت لي في حياتي
    Por isso tinha de acabar tudo contigo, mesmo sabendo que tu és a melhor coisa que já me aconteceu. Open Subtitles لهذا أضطررت للأنفصال عنك, حتى وأنا متأكدة تماما أنك أفضل شيئ حدث لي في حياتي.
    O divórcio não é a coisa mais divertida que já me aconteceu na vida. Open Subtitles الطلاق ليس أكثر شيء ممتع قد يحصل لي في حياتي
    A tua avó foi a melhor coisa que alguma vez me aconteceu. Open Subtitles جدتكِ هي أفضل شيء .حدث لي في حياتي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد