Faz-me um favor, avisa lshikawa para não se passar, está bem? | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً اخبر ايشيكاوا بأن لا يتصرف بجنون حسناً |
Faz-me um favor, enfia um dedo na água e enrosca esta lâmpada. | Open Subtitles | اصنعي لي معروفاً ضعي اصبعك في الماء وامسكي هذه اللمبة هنا |
Eu lhe dou $200, se me fizer um favor. | Open Subtitles | إسمع سأعطيك 200 دولار إذا أسديت لي معروفاً |
Tenho um favor para vos pedir, e antes que se atirem a mim, gostava que pensassem um bocado. | Open Subtitles | حسناً أريد أن تسدوا لي معروفاً و قبل أن تنقضّوا جميعكم عليّ اريدكم أن تفكروا بذلك |
Troy, faz-me um favor, larga o raio do telefone! | Open Subtitles | تروي, اصنع لي معروفاً ابتعد عن الهاتف اللعين |
Antes de ir, pode fazer-me um favor e cheirar isto? | Open Subtitles | قبل أن تذهب، هلاّ تسدي لي معروفاً وتشتم هذا؟ |
Faça-me um favor e pare de fazer perguntas estúpidas. | Open Subtitles | اصنع لي معروفاً وتوقف عن هذه الأسئلة الغبية |
Se é o que achas, faz um favor e cala a boca. | Open Subtitles | إن كان هذا ما تظنه يا فتى فأسدِ لي معروفاً وأصمت |
Olá, amigo. Ouve, preciso que me faças um favor, está bem? | Open Subtitles | أنظر , أحتاج لأن تصنع لي معروفاً , موافق ؟ |
Ele fez-me um favor. Eu ia enviar flores à esposa. | Open Subtitles | صنع لي معروفاً وأُريد إرسال بعض الورود لزوجته |
Faça-me um favor - Ligue para a minha namorada, Cindy Laurence. - Eles não me deixaram ligar. | Open Subtitles | بعد إذنك سيدي , قدم لي معروفاً واتصل بصديقتي سيندي لاورنس وطمئنها لأنهم لم يدعوني أتصل بها |
Queria um favor teu. Arranjas-me a balística do caso Wilburn? | Open Subtitles | هوراس,أود منك أن تؤدي لي معروفاً هل يمكنك أن تُحضر لي تقرير المقذافية الخاص بجريمة قتل ويلبورن؟ |
Olhem. Vocês têm de me fazer um favor. Levantem a mão direita. | Open Subtitles | لذا، اصنعن لي معروفاً جميعكنّ ارفعنَ أيديكن اليمنى |
Faz-me um favor: Acerta lá o teu relógio mental para as 6h30, e telefona-me. | Open Subtitles | نعم, أصغِ, أسدِ لي معروفاً, إضبط منبّهك الذهني على الساعة 6: |
Podes fazer-me um favor, meu anjo de pele castanha? | Open Subtitles | ِ هل بستطاعتك ان تفعلي لي معروفاً يا ملاكي البني ؟ |
Estou ansiosa por trabalhar consigo... mas faça-me um favor, pare de me tratar por baby. | Open Subtitles | لكن قدم لي معروفاً وتوقف بمناداتي يا عزيزَتي |
Agora quero que me faças um favor e venhas lá a baixo dar uma oportunidade à Gail. | Open Subtitles | الآن، أريد منكِ أن تفعلي لي معروفاً وتأتي للطابق السفلي و تعطي غيل فرصة أيمكنكِ فعل هذا ؟ |
Oh, podes me fazer um favor e ir ver a Sabrina... e perguntar o que ela quer jantar? | Open Subtitles | هل يمكنكِ أن تفعلي لي معروفاً و تذهبي لصابرينا و تسأليها ماذا تريد للعشاء ؟ |
Fazes-me um favor e pões um ar feliz? | Open Subtitles | اسمع، أعمل لي معروفاً وتصرف بسعادة الليلة |
Portanto, faça-me o favor de não rever a história que eu vivi. | Open Subtitles | أسدِ لي معروفاً ولا ترجعي بالتاريخ الذي عشت أنا من خلاله |
Sei que estás a fazer-me um grande favor e sou-te grato por isso. | Open Subtitles | أدرك أن ستسدي لي معروفاً كبيراً و أنا ممتن لك |