ويكيبيديا

    "لَسْتَ بِحاجةٍ إلى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não precisas
        
    • não precisa
        
    Se leres a TV Guia, não precisas de TV. Open Subtitles إذا قَرأتَ دليلَ التلفزيونَ، لَسْتَ بِحاجةٍ إلى تلفزيون
    Qual é o problema, não precisas de dinheiro? Open Subtitles ما المسألة؟ هَلْ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أجر؟
    não precisas de sal, precisas de sexo. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ملحِ، تَحتاجُ جنساً.
    - não precisas de nenhum, excepto a tua mãe. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أيّ أصدقاء ماعداي.
    não precisa dum lápis, mas sim de uma boa noite de sono. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى قلم رصاص،كابتن. تَحتاجُ نوم ليلة سعيدةِ.
    não precisa de me humanizar, senhorita Veighn. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُؤنّسَني انسة فيجان
    não precisas que um teste te diga isso. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى إختبار لإخْبارك ذلك.
    não precisas da arma, comandante. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى المسدس أيها القائد
    Arthur, não precisas de te preocupar. Open Subtitles . آرثر ، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَقْلقَ
    Não, não precisas de fazer isso. Open Subtitles لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعمَلُ ذلك.
    Por agora não precisas deste Especialmente no primeiro round. Open Subtitles أنت حقاً لَسْتَ بِحاجةٍ إلى هذا، خصوصاً على الدورة الأولى.
    Vês, não precisas da Liz para te divertires. Open Subtitles شاهدْ، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى ليز لأَنْ تمضي وقت طيب.
    Agora que vamos casar, não precisas do dinheiro. Open Subtitles حَسناً، الآن نحن نَتزوّجُ، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى المالِ.
    Sean, não precisas de justificar o que fazemos. Open Subtitles شون، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُدافعَ عن ما نحن نَعمَلُ.
    - Perceberam? - não precisas de me dizer duas vezes. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُخبرَني مرّتين
    não precisas de truques novos, Pai. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى خُدَعِ جديدةِ، أَبّ.
    não precisas de fazer nada. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَعمَلُ أيّ شئُ.
    Mas o que posso dizer é que tu não precisas ter receio dela. Open Subtitles لكن ما أنا يُمْكِنُ أَنْ أَقُولَ أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تَكُونَ خائف منها.
    não precisa desses... para ver o que está debaixo destas roupas. Open Subtitles أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أولئك... لرُؤية الذي تحت هذه الملابسِ.
    Não, não precisa se explicar. Open Subtitles لا، أنت لَسْتَ بِحاجةٍ إلى أَنْ تُوضّحَ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد