Deus nos livre que alguém assim seja acusado, mas o nome foi mencionado. | Open Subtitles | .. حسناً،لا سامحاللهأنيُتهم مثلها . لَكنها ذُكِرت قليلاً |
De manhã, digo a mim própria que é a última vez... mas nunca é. | Open Subtitles | في الصباح، أُخبر نفسي انها المرة الأخيرة، لَكنها ما تكون أبدآ |
mas só cresce na Califórnia, e esta é a sua primeira visita cá. | Open Subtitles | لَكنها تنمو فقط في كاليفورنيا , وهذه زيارتك الأولى هنا |
Eu estava pronto para ir directo ao assunto, mas ela só queria falar sobre o nosso acordo. | Open Subtitles | كان كل شيء جاهز لبدء العمل لَكنها إستمرت بالإرادة التحدث عن صفقتنا |
A doutora veio chamar-nos, estava perturbada, mas mesmo assim deu-nos a consulta. | Open Subtitles | هي منزعجة ، لَكنها عملت على جلستنا على أية حال |
Dizes que fazes tudo por eles, mas é ela que está a tomar conta deles agora. | Open Subtitles | تَقُولُ بأنّك فعلت كل شيء لهم لَكنها هي من تعتني بهم الآن |
Talvez não lhes interesse, mas é a verdade. | Open Subtitles | أَو أنت قد لا تهتم، لَكنها الحقيقة |
Não há viola, mas está bastante próxima. | Open Subtitles | ليس هناك قيتار، لَكنها نهاية جميلة. |
Nós fizemos a reputação do nome "Blue Pill", mas ela é que era a dona. | Open Subtitles | صنعنا سمعت لأسم بلو بال لَكنها نبذتها |
mas não. Estava limpa. | Open Subtitles | لَكنها لم تكن كذلك كانت نظيفةَ |
Entrou no Beaumont na sexta-feira, mas chegou à cidade na quinta, de manhã. | Open Subtitles | "وصلت إلى "بيمونت يوم الجمعة لَكنها طارت إلى المدينة في صباح الخميس |
mas está nevoeiro e vento, por isso mantenham-se juntos. | Open Subtitles | لَكنها ضبابية وعاصفة لنلتصق ببعضنا |
- Sim. Pensei que a ponta estava partida, mas afinal não. | Open Subtitles | -نعم، ظننت أنها مكسورة، لَكنها بخير |
mas não é a nossa empresa. | Open Subtitles | لَكنها ليست شركتنا |
Não, mas ela deu luta. | Open Subtitles | لا ، لَكنها وقعت بمعركة |