A manete foi limpa, mas não limparam todo o sangue. | Open Subtitles | المقبض مُسِحَ نظيف، لَكنَّهم لَمْ يَحْصُلوا عليهم كُلّ الدمّ. |
Alguém entrou pela porta traseira mas não levou nada. | Open Subtitles | فَتحَ شخص ما الباب الخلفي لَكنَّهم لَمْ يَأْخذوا أيّ شئَ. |
Fiz questões inteligentes, bem pesquisadas, mas não quiseram respondê-las. | Open Subtitles | سَألتُ أسئلةَ مَبْحُوثةَ بشكل جيدَ ذكيةَ، لَكنَّهم لَمْ يُريدوا التَعَامُل معه. |
Sim, mas o Brass disse que os vizinhos ouviram tiros, mas não ouviram qualquer vozes levantadas ou discussões. | Open Subtitles | نعم، لكن براس قالَ الذي سَمعَ الجيرانُ الطلقات النارية، لَكنَّهم لَمْ يَسْمُعوا أيّ أصوات مَرْفُوعة أَو مُجَادَلَة. |
O gerente disse que tentaram enviar dinheiro para uma conta, mas não tinham os códigos. | Open Subtitles | المدير قالَ بأنّهم كَانوا يُحاولونَ رَبْط المالِ إلى حسابِ بعيد عن الشاطئِ، لَكنَّهم لَمْ يُمتلكوا الحقّ الرموزَ. |
mas não me apanharam. | Open Subtitles | لَكنَّهم لَمْ يصيبوني |
mas não acabaram. | Open Subtitles | لَكنَّهم لَمْ يَنهوا. |