O senhor não tem o direito de me mandar abater meus homens... a menos que assuma total responsabilidade por isso. | Open Subtitles | بكُلّ الإحترام، لَيْسَ لَكَ حقُّ أن تامرني بقَتْل رفاقي مالم تكن مستعدا لتَحَمُّل المسؤوليةِ الكاملةِ عن هذا. |
Não tem olhos, não é problema meu, é entre você e eles. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ عيونُ، لَيسَ مشكلتَي، هو بينكم وبينهم. |
Antes de começarmos tem alguma coisa a dizer? | Open Subtitles | قَبْلَ أَنْ نَبْدأُ، هَلْ أنت لَكَ أيّ كلمات أخيرة؟ |
Não Tens direito de interferir na minha vida pessoal. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ حقُّ للتَدَخُّل في حياتِي الشخصيةِ. |
alguma vez foi levado às lágrimas pelo timbre chilreante da sua voz? | Open Subtitles | لَكَ أنت أبداً تُحرّكتَ للتَمزيق بطابعِ الصوت المُغَرِّدِ مِنْ صوتِكَ الخاصِ؟ |
Antes de eu ir, tem alguma pergunta para me fazer? | Open Subtitles | الآن، قَبْلَ أَنْ أَذْهبُ، هَلْ أنت لَكَ أيّ أسئلة لي؟ |
Muito bem, tem toalhitas? | Open Subtitles | الموافقة، سيد؟ حَسَناً، هَلْ أنت لَكَ أيّ مسحات؟ |
Você não sabe o que dizer porque você não tem motivo para recusar. | Open Subtitles | أنت لا تَعْرفُ ما تَقُولُ لأنك لَيْسَ لَكَ سببُ للرَفْض |
Você não tem nenhuma lembrança dessas duas horas? | Open Subtitles | تلك عندما دَعوتُ إلى المساعدةِ. أنت لَيْسَ لَكَ ذاكرةُ تلك الساعتين؟ |
Não tem direitos a menos que seja o pai e não saberemos se não fizerem o teste. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ حقوقُ مالم أنت الأبَّ، بإِنَّنا لَنْ نَعْرفَ حتى نحن نَعمَلُ الإختبارُ. |
Ainda tem a chave do quarto do hotel? | Open Subtitles | هَلْ أنت ما زِلتَ لَكَ ذلك مفتاحِ الفندقِ؟ |
Então não tem mais nada para dizer? | Open Subtitles | لذا لَيْسَ لَكَ شيء ما عدا ذلك أَنْ تَقُولَ؟ |
Sr. Quills, não tem vergonha? | Open Subtitles | ريشات السّيدِ! هَلْ أنت لَيْسَ لَكَ خزي؟ |
tem informações para mim? | Open Subtitles | هَلْ أنت لَكَ بَعْض المعلوماتِ لي؟ |
Não tem argumentos para justificar isso. | Open Subtitles | لَيْسَ لَكَ حججُ لتَبرير ما فعَلتَ. |
Baker Sete, você não tem autoridade... sobre esta missão ou o seu pessoal. | Open Subtitles | بيكر سبعة , أنت لَيْسَ لَكَ سلطةُ... على هذه المهمّةِ أَو موظفونه. |
Ainda tem aqueles sonhos? | Open Subtitles | هَلْ أنت ما زِلتَ لَكَ تلك الأحلامِ؟ |
Você não tem ideia de como isso soa alto aqui dentro! | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ فكرةُ كَمْ عالي ذلك هنا! |
Não Tens gosto, nem humor e cheiras mal. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ طعمُ، لا طبع لطيفَ وأنت تَشمُّ. |
Nem sequer Tens a noção da morte. | Open Subtitles | أنت لَيْسَ لَكَ لمحة الذي يَعِيشُ في القاعِ مِنْ صندوقِ الزهرةَ. |
Já alguma vez estiveste com alguém no momento em que morreram, David? | Open Subtitles | لَكَ أنت أبداً مَع شخص ما في الوقت الحاضر ماتوا، ديفيد؟ |