ويكيبيديا

    "لَما" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não
        
    • se
        
    não ficaria com ele, se vomitasse o dia todo. Open Subtitles لو كان يتقيأ طوال اليوم لَما وقفت بجواره
    não. não está. Ele não o deixaria andando pelo hotel assim. Open Subtitles لا، إنه ليس كذلك، و إلاّ لَما تركه يتجوّل هكذا
    Sabes, se a Suíça mantivesse os ficheiros dos clientes online, como era normal, eles não seriam roubados hoje. Open Subtitles أتعلمون، لو أنّ السويسريّن أبقو ملفات عملائهم علي الإنترنت كباقي البنوك العادية لَما كانوا سيُسرَقوا اليوم
    - Didi. Olhe, direi-te que, em seu lugar, não escolheria a posição equivocada. Open Subtitles اسمَع، لو كنتُ مكانَك، لَما اخترتُ المَركَز الخاطِئ
    Ele leu os pensamentos do pai. se alguma coisa estivesse mal ele não teria ido com ele. Open Subtitles لقد قرأ أفكار أبيه إن كان هنالك أمراً خاطئاً، لَما ذهب معه
    se tivesse dado positivo, não estaríamos a olhar para este historial. Open Subtitles وإن كانت إيجابية لَما كنتِ تنظرين إلى ملفّه الآن
    E se me guardasses rancor por isso, não estarias agora aqui, pois não? Open Subtitles ولو كنت حملتِ ذلك ضدّي لَما كنتِ جالسة هنا معي الآن، صحيح؟
    não terias sido capaz, se o proprietário estivesse vivo. Open Subtitles لَما وسعك فعل ذلك لو لم يمُت المالك الأصليّ.
    não estaria aqui se não fosses tão corajosa. Obrigada. Open Subtitles لَما كنتُ حيّة هنا لو لم تكوني بغاية الشجاعة، شكرًا لك.
    Sei que estão assustados. não seriam humanos se não estivessem. Open Subtitles حسنٌ، أنظروا، أعلم أنّكم خائفون، لَما كنّا بشرًا لو لم نخَف.
    Ela ama todos os seus filhos. não existirias sem o sacrifício dela. Open Subtitles إنّها تحبّ أطفالها أجمعين، لَما وُجدتَ لولا تضحيتها.
    Eu não te pediria isto se não fosse importante. Open Subtitles لو لم يكن ضرورياً ذلك لَما طلبته منك
    Olha, não teríamos recebido a mensagem se não fosse importante. Open Subtitles -لا اسمعي، إن كانت الرسالة غير مهمة، لَما وصلتنا إذاً
    Porque não nos contaste que havia uma passagem secreta? Open Subtitles لَما لم تخبرنا أنّ هناك ممر سري؟
    se não suspeita-se, não o teria seguido. Open Subtitles لو لم تكُن لديّ شكوكي، لَما تبعتُكما.
    Bem... também não me importava de ir beber qualquer coisa. Open Subtitles أنا و(ديج) نحتاج لاحتساء شراب. لَما مانعت احتساء شراب.
    Talvez se tivesse sido a Sarah não estaríamos nesta confusão. Open Subtitles ربّما لو وضعتهم (سارّة)، لَما كنّا في هذه الفوضى.
    se soubesse para onde ia, não estaria a telefonar para a polícia. Open Subtitles لو كنت أعلم بوِجهتها لَما اتصلت بالشرطة
    se ela fosse fabulosa e bonita, eu não a deixava. Open Subtitles إذا كانت رائعة وجميلة لَما كنت لأهجرها

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد