| E, sim, queria a bolsa, mas não matei ninguém. | Open Subtitles | ونعم، أردتُ المنحةَ، لَكنِّي لَمْ أَقْتلْ أي واحد. |
| Estive lá, mas não matei aquela cabrita vigarista. | Open Subtitles | أنا كُنْتُ هناك، لَكنِّي لَمْ أَقْتلْ تلك كلبةِ الفنان المحتالِ الصَغيرةِ. |
| Não esfaqueei o tipo, não matei as raparigas. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَطْعنْ ذلك الرجلِ، أنا لَمْ أَقْتلْ أولئك البناتِ. |
| Eu não matei ninguém... e deixar uma criança sozinha para me ajudar? | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ أي واحد، ناهيك عن الإستعمال a الطفل سَيُساعدُني. |
| Oh, cara. Não, eu não matei um cara. | Open Subtitles | أوه لا، أنا لَمْ أَقْتلْ أي رجل |
| não matei a mulher do meu irmão. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ زوجةَ أَخِّي. |
| Eu não matei aquelas pessoas. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ أولئك الناسِ. |
| não matei estes animais. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ هذه الحيواناتِ. |
| - não matei a Marcia Hooper. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ مارسيا هوبير. |
| não matei o Walter, juro. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ والتر، أُقسمُ. |
| Olhe, eu não matei aquelas raparigas. | Open Subtitles | النظرة، أنا لَمْ أَقْتلْ أولئك البناتِ. |
| Juro por Deus, não matei o meu irmão. | Open Subtitles | أَحْلفُ بالله، أنا لَمْ أَقْتلْ أَخَّي. |
| não matei aquela mulher, Srtª. Pope. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ تلك الإمرأةِ، الآنسة. |
| Mas não matei ninguém. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص. |
| não matei a minha mulher. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ زوجتَي. |
| não matei a minha mulher. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ زوجتَي. |
| Eu não matei ninguém. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ أي واحد. |
| Eu não matei ninguém. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص. |
| não matei a Lizzie! | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ ليزي. |
| Eu não matei Laura. | Open Subtitles | أنا لَمْ أَقْتلْ لورا. |