"لَمْ أَقْتلْ" - Traduction Arabe en Portugais

    • não matei
        
    E, sim, queria a bolsa, mas não matei ninguém. Open Subtitles ونعم، أردتُ المنحةَ، لَكنِّي لَمْ أَقْتلْ أي واحد.
    Estive lá, mas não matei aquela cabrita vigarista. Open Subtitles أنا كُنْتُ هناك، لَكنِّي لَمْ أَقْتلْ تلك كلبةِ الفنان المحتالِ الصَغيرةِ.
    Não esfaqueei o tipo, não matei as raparigas. Open Subtitles أنا لَمْ أَطْعنْ ذلك الرجلِ، أنا لَمْ أَقْتلْ أولئك البناتِ.
    Eu não matei ninguém... e deixar uma criança sozinha para me ajudar? Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ أي واحد، ناهيك عن الإستعمال a الطفل سَيُساعدُني.
    Oh, cara. Não, eu não matei um cara. Open Subtitles أوه لا، أنا لَمْ أَقْتلْ أي رجل
    não matei a mulher do meu irmão. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ زوجةَ أَخِّي.
    Eu não matei aquelas pessoas. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ أولئك الناسِ.
    não matei estes animais. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ هذه الحيواناتِ.
    - não matei a Marcia Hooper. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ مارسيا هوبير.
    não matei o Walter, juro. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ والتر، أُقسمُ.
    Olhe, eu não matei aquelas raparigas. Open Subtitles النظرة، أنا لَمْ أَقْتلْ أولئك البناتِ.
    Juro por Deus, não matei o meu irmão. Open Subtitles أَحْلفُ بالله، أنا لَمْ أَقْتلْ أَخَّي.
    não matei aquela mulher, Srtª. Pope. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ تلك الإمرأةِ، الآنسة.
    Mas não matei ninguém. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص.
    não matei a minha mulher. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ زوجتَي.
    não matei a minha mulher. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ زوجتَي.
    Eu não matei ninguém. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ أي واحد.
    Eu não matei ninguém. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ أي شخص.
    não matei a Lizzie! Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ ليزي.
    Eu não matei Laura. Open Subtitles أنا لَمْ أَقْتلْ لورا.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus