ويكيبيديا

    "لَن" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Não vou
        
    • não vai
        
    • Nunca
        
    • não me
        
    • Não vais
        
    • não o
        
    • não lhe
        
    • Não te
        
    • não haverá
        
    Também disse algo sobre o Beaver, mas Não vou repetir aqui. Open Subtitles قالت شيء بشأن بيفير أيضاً، لكن لَن أُكرّرَ ذلك هنا.
    Não vou usar este gorro no programa, portanto o que quer que faças agora ao meu cabelo é irrelevante. Open Subtitles لَن أقم بإرتداء هذه القبعة خلال العرض لذا أياً كان ما تفعله بشعري ليس ذو صلة بالأمر.
    Querido, foi tudo um grande mal entendido... e não vai acontecer de novo. Open Subtitles أوه، عزيزى هو كله مثل هذا سوء الفهم هو لَن يحدث ثانية
    Mas isso não vai ocorrer antes de duas semanas a partir da quinta-feira. Open Subtitles لكن هذا لَن يَحصَل قَبلَ أسبوعين مِن يَوم الخَميس
    Nunca pensei que algo mudaria, porque eu era normal. Open Subtitles وظننتُ أنَّ شيئاً لَن يتغيَّر لأنني كنتُ طبيعياً
    Até que não me dê informação, não verá a luz do dia. Open Subtitles حَتى تَتكلَّم، لَن تَرى شيئاً مِن ضوء النهار
    Não vais acreditar nessa treta toda sobre eu ser bonzinho, pois não? Open Subtitles لَن توآخذني على كل الاشياء التافهة ، بأني قُلت أنني سأكون جيداً ، أليس كذلك ؟
    Não pode fazer isso ao Rocky. não o permitirei. Open Subtitles أنت لا تستطيع ان تفعل لروكى أنا لَن أَتركك
    não lhe direi isso salvo que seja uma confissão... e que me prometa que não lhe dirá nada a ninguém. Open Subtitles لن أخبركَ ما لَم تجعَل هذا كالاعتراف و أن تَعِدَني أنكَ لَن تقولَ شيئاً لأَحَد
    Não vou ao estúpido do Baile Bola de Neve. Open Subtitles لَن أذهب إلى حفلة كرة الثلج الراقصة السخيفة
    Não vou cair nessa outra vez. Não desta vez. Open Subtitles لَن أسكُت عـن هَذا ثَانيَة، لَيس هَذه المـرة
    Eu Não vou acampar com um monstro à solta. Open Subtitles لَن أذهب للتخييم وذلك الوحشُ طليقٌ في الخارج
    Não vou continuar vivendo no meio de uma guerra civil. Open Subtitles لَن أَستمر بالعيش في منتصف الحرب ألاهلية
    Não, cara, não vai me fazer cuidar da limpeza de novo? Open Subtitles لا يا رجُل، لَن تجعَلَني أمسحُ الأراضي ثانيةً؟
    Vá lá. não vai sequer desistir do seu assento por ele? Open Subtitles أوه، هيّــا، أنت حتى لَن تتَخلّى عن مقعدِكَ لأجله؟
    Não, meu filho não vai ter nome de um cachorro, -que se baba. Open Subtitles كلا، لَن أطلق على طفلي إسماً تيمناً بكلب يقوم بالإستمناء.
    Além disso, estes homens Nunca vos obedecerão. Open Subtitles إضافةً إلى ذلك ، هؤلاء الرجالِ لَن يتلقوا الأوامرَ منك
    Ela Nunca encontrará um marido se continuar como uma criança. Open Subtitles لَن تَجِدَ زوجا أبدا إذا استَمَرت كالطفلة
    Pois hoje vim a te dizer, a verte a cara quando te disser que isso Nunca, jamais vai ocorrer. Open Subtitles حسناً، أتيتُ اليَوم لأُخبِرَك و أرى وَجهَكَ حينَ أخبِرُك بأنَ ذلِكَ لَن يَحصَلَ أبداً
    Sei que Glynn não me deixará sair por nada. Open Subtitles أعرفُ أن غلين لَن يُوافقَ على إطلاقي بدونِ مُقابِل
    Tu Não vais com ele por causa da nossa terra natal, pois não? Open Subtitles أنتِ لَن تَبِيعَي نفسك فقط بل مدننا أيضاً
    - é vigiando-os. - Eu não o discutirei, diretor, mas acredito que há um compromisso. Open Subtitles لَن أُجادِلكَ في هذا أيها الآمِر، لكني أعتَقِد أنَ هُناكَ تَسوية
    Queria que todos vissem este monstro para que saibam que não lhe agüentarei nada a ninguém. Open Subtitles أردتكُم جميعاً أن تروا هذا الوحش لأجعلكُم تعرفون أني لَن أتقبَّل التفاهات من أي أحَد
    e que Não te vá guiar para um sítio magnífico. Open Subtitles وبأنّه لَن يَقُودَ إلى بَعض الأشياء الرائعة ولمكان هادف.
    não haverá luz o resto do fim de semana. Open Subtitles لَن يكون هناك ضوء لبقيّة عطلة نهاية الإسبوعَ

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد