Sei que vos custa a acreditar, mas não tenho nada a esconder. | Open Subtitles | أَعْرفُ بأنّك تَجِدُ من الصّعوبة تصديق لَكنِّي لَيْسَ لِي شيء للإختِفاء. |
não tenho toda a noite! | Open Subtitles | تعال , يَجيءُ، أنا لَيْسَ لِي طوال اللّيل. |
Para começar, não tenho mais nenhuma noiva. | Open Subtitles | إستمعْ. في المركز الأول، أنا لَيْسَ لِي خطيبةُ أخرى. |
não faço ideia do que vou dizer àquela rapariga quando a vir. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي فكرةُ عن ماذا .أقَول لتلك البنتِ عندما أَراها |
Acho que ele vive aqui, mas não faço ideia onde esteja. | Open Subtitles | أعتقد يَعِيشُ هنا، لَكنِّي لَيْسَ لِي فكرةُ حيث أنَّ هو. |
Além disso, não tenho nada contra esses homens. | Open Subtitles | إضافةً إلى، لَيْسَ لِي شيء ضدّ هؤلاء الرجالِ |
Bem, eu não tenho propriamente andado "a partir tudo" ultimamente. | Open Subtitles | حَسناً، أنا لَيْسَ لِي بالضبط حُرِقَ أشياء مؤخراً. |
Até parece que não tenho nada que fazer. | Open Subtitles | حَسناً، هو لَيسَ مثل لَيْسَ لِي شيء يمكن عمله. |
Se não tenho opiniões próprias, então, devo ser do tipo que te agrada. | Open Subtitles | إذا لَيْسَ لِي آراء ملكِي، فأنا أَكُونُ نوع البنتِ التى تَحْبُّ. |
não tenho nada a perder e tudo a ganhar. | Open Subtitles | لَيْسَ لِي شيء يمكن خسرانه و كُلّ شيء للكَسْب. |
Porquê, porque não tenho um monte de fotografias dele? | Open Subtitles | الذي، لأنني لَيْسَ لِي a باقة الصورِ منه؟ |
Querida, não tenho nada para dizer ao teu pai. | Open Subtitles | العسل، لَيْسَ لِي شيء للقَول إلى أَبِّكَ. |
Bem, eu preferia não têr de faze-lo, mas acho que não tenho opção. A sério, Koichi? | Open Subtitles | حَسناً، أنا لا أُُفَضّل هذا ولَكنِّي أَعتقدُ لَيْسَ لِي خيار |
não tenho intenções de forçar a sua atenção. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي أمنيةُ لإجْبار إنتباهِكَ. |
Não temo nada nem ninguém e não tenho inimigos naturais. | Open Subtitles | أَخَافُ لا شيءَ ولا أحد وأنا لَيْسَ لِي أعداء طبيعيونُ. |
não tenho linhagem para reclamar o trono, portanto, não há nada a que eu possa ascender. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي صلة دمِّ إلى العرشِ، لذا ليس هناك شيء يشير بإِنَّني قَدْ اصعد |
não tenho influência sobre o comité de avaliação. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي علاقة بلجنةِ التقييمَ. |
não tenho nada contra uma boa queca. | Open Subtitles | لَيْسَ لِي شيء ضدّ النياكة الحلوة |
não faço ideia da razão daqueles cavalos estarem a ganhar. | Open Subtitles | أنا لَيْسَ لِي فكرةُ التي تلك الخيول المعيّنة تَرْبحُ. |
Sim, mas não faço ideia do que quer. | Open Subtitles | أنا، لَكنِّي لَيْسَ لِي فكرةُ الذي تُريدُ. |
A não ser que os apanhemos mesmo a pescar, não faço ideia. | Open Subtitles | بلا في الحقيقة مَسْكهم متلبّس بالجريمة، أنا لَيْسَ لِي فكرةُ. |