ويكيبيديا

    "لَيْسَ مِنْ" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • não
        
    E agora, convenientemente, a sua mulher não terá de saber. Open Subtitles والآن، بشكل ملائم، زوجتكَ لَيْسَ مِنْ واجِبها أَنْ تَعْرفَ.
    - não é preciso ejaculação. Open Subtitles لَيْسَ مِنْ الضروري أَنْ يَكُون َهناك قصف.
    A Hilary não tem de se vestir como a mãe. Open Subtitles هيلاري لَيْسَ مِنْ واجِبها أَنْ تَلْبسَ مثلك.
    ele não tem de saber do nosso desespero. Open Subtitles هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَعْرفَ بأنّنا مستميتون.
    O meu pai não tem que trabalhar e pode ver a televisão. Open Subtitles أبي لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَعْملَ. يانة يشاهد تلفزيوناً.
    não tem de lhe perguntar? Open Subtitles هَلْ أنت لَيْسَ مِنْ واجِبكَ أَنْ تَسْألَها؟
    não são obrigados? Open Subtitles هَلْ لَيْسَ مِنْ واجِبهِمْ أَنْ يتدخلوا؟
    Talvez sejam o género de casal que não tem de falar constantemente. Open Subtitles لَرُبَّمَا هم... هم نوعَ الزوجِ الذي لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ... تكلّمْبشكلثابت.
    não tem de o ser, não com a magia do nosso lado. Tenho andado a pensar. Open Subtitles هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ، لَيسَ بالسحرِ على جانبِنا.
    Ele não tem de me provar nada. Open Subtitles هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يُثبتَ أيّ شئ لي.
    Bem, não tem de ser agora. Open Subtitles حَسناً، هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ الآن.
    não precisa de estar no filme. Open Subtitles هذا لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ في الفلمِ.
    não tem que ficar perfeito. Open Subtitles هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ مثاليَ.
    Ele não precisa de ver a minha série. Open Subtitles هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يُراقبَ معرضَي.
    não precisa ser perfeito. Open Subtitles هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ مثاليَ.
    não tem que ficar perfeito. Open Subtitles هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَكُونَ مثاليَ.
    Christian, sei que só se passaram uns dias, mas não devias analisar todas as hipóteses possíveis? Open Subtitles الكريستين، أَعْرفُ بأنّه فقط بضعة أيام، لكن هَلْ تُفكّرُك لَيْسَ مِنْ واجِبكَ أَنْ تَفْحصَ كُلّ سيناريو محتمل؟
    não tem nada haver com terroristas, e não é de certeza um cano do gás rebentado. - Calma. Rebobina. Open Subtitles لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَرى مَع الإرهابيين ولَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَرى بالسياسةِ.
    Mas sua vida não tem que acabar. Open Subtitles لكن حياتَكَ لَيْسَ مِنْ واجِبها أَنْ تَنتهي
    não, não precisa ser dessa forma. Open Subtitles لا، لا، هو لَيْسَ مِنْ واجِبهِ أَنْ يَذْهبَ ذلك الطريقِ.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد