ويكيبيديا

    "مألوفاً" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • familiar
        
    • conheço
        
    • conhecido
        
    • estranha
        
    • estranho
        
    • conhecida
        
    • familiarizado
        
    • Reconhece
        
    Tudo, nesta época, parece bastante familiar mas, na verdade, não era. TED يبدو كل شيء في هذه النقطة مألوفاً لكن ليس حقيقياً.
    É a mascote da Expo. Tem um ar estranhamente familiar. TED لقد كان تميمة المعرض وكان يبدو مألوفاً بصورة غريبة
    O senhor, parece-me familiar. Aparece na televisão ou noutra coisa assim? Open Subtitles تبدو مألوفاً سيدي، هل تظهر في التلفاز أو ما شابه؟
    Spellman, Spellman. Por que esse nome me soa tão familiar? Open Subtitles سبيلمان, سبيلمان لما يبدو هذا الأسم مألوفاً لي ؟
    Taças de papas de aveia. Isto parece-me algo familiar. Vejamos. Open Subtitles أوعية عصيدة هذا يبدو مألوفاً بعض الشيء ، فلنر
    É a regra de ouro, familiar mas não amigável. Open Subtitles هذه هي القاعدة الذهبية مألوفاً لكن ليس ودوداً
    Ora, como trabalho em aplicações de "software" há algum tempo, isto tudo me parecia familiar. TED والآن، بعد أن عملت في مجال البرمجيات التطبيقية لبعض الوقت، بدى الأمر مألوفاً بالنسبة لي.
    Esta incerteza não vos parece familiar? TED ومجددا، أليس ذلك الشك يبدو مألوفاً الآن؟
    Se isto é familiar, é exatamente o que aconteceu na região subsaariana nos anos 80 e 90. TED إن كان ذلك مألوفاً فذلك الذي حصل في دول صحارى أفريقيا في الثمانينات والتسعينات
    Este é o segundo dia na vida da Rockett e vou mostrar isto porque espero que a cena que vou mostrar vos pareça familiar e soe familiar, depois de terem escutado as vozes de algumas meninas. TED والسبب الذي لأجله أريكم هذه هو أنني أمل أن المشهد الذي ساريكم هو سيكون مألوفاً. لقد أستمعتم لأصوات بعض الفتيات.
    - Sim, claro. O nome é familiar. Ela é muito conhecida. Open Subtitles أوه , نعم بالطبع , الاسم يبدو مألوفاً انها امرأة مشهورة نوعاً ما
    Bem me pareceu que o tipo me era familiar! Open Subtitles في منطقة الإرساليات,اعتقدت بأن ذاك الرجل بدا مألوفاً بالنسبة لي
    Mesmo que vejam algum rosto familiar mas não o consigam identificar, até isso é significativo. Open Subtitles حتى إن رأيتم أحداً يبدو مألوفاً ولا يمكنكم التذكر جيداً حتى هذا أمر مهم
    Deve ter algo familiar, como as perguntas. Open Subtitles لابد أنّ ذلك يبدو مألوفاً لك الحصول على الأسئلة قبل الموعد
    Um momento. Isto parece muito familiar. Open Subtitles إنتظروا دقيقة إن هذا يبدو مألوفاً للغاية
    Isto parece-me familiar como tudo. Um pouco como déjà vu. Open Subtitles هذا يبدو مألوفاً لي، وكل ذلك إنه كنوع من ظاهرة الرؤية المُسبقة
    Não, mas a fotografia que está na carta de condução é-me familiar. Open Subtitles لا، لكن وجهه في رخصة القيادة بدا لي مألوفاً
    Eu sabia que me era familiar. Li-o no comboio. Open Subtitles لقد بدا الأمر مألوفاً لقد قرأت عنه سابقاً فى القطار
    Mas eu ia a passar e este sítio pareceu-me familiar... Open Subtitles و لكنى كنت امر من هنا و بدا لي هذا المكان مألوفاً
    conheço o tratamento, assim com a mulher que estava comigo. Open Subtitles لقد كان العلاج مألوفاً بالنسبة لي، وكذلك الحال بالنسبة للمرأة التي كانت برفقتي.
    O brilho dos teus olhos é um brilho conhecido Open Subtitles البريق في عينيك يبدوا مألوفاً بالنسبة لي
    A sua cara não me é estranha. Conhecemo-nos? Open Subtitles يبدو وجهك مألوفاً ألم نلتقى من قبل ؟
    Por mais estranho que pareça, tenho-me vindo a acostumar a si. Open Subtitles ،الغريب على ما يبدو . أن وجهـِك أصبح مألوفاً لي
    Graças a ti, vêm 8.000 pessoas. Quero ver uma cara conhecida. Open Subtitles وبفضلك هناك 8 آلاف حضور فأريد رؤية وجهاً واحداً مألوفاً
    Gostava de estar mais familiarizado com o tratamento. Open Subtitles كنت اتمنى فقط، أن يكون العلاج مألوفاً لدي.
    Reconhece isto? Open Subtitles ...هل هذا يبدو مألوفاً لكِ بحسب نظرتكِ إليه؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد