| Por que me olha com esse olhar demasiado familiar e continental? | Open Subtitles | ولماذا تنظر إلي في ذلك , مألوفه جدا , طريقة القارئ؟ |
| Não me pareces familiar. És caloiro? | Open Subtitles | أنت لا تبدين مألوفه هل أنتِ من الطلبه المستجدين؟ |
| Recebi uma foto dela, mas não me pareceu familiar. | Open Subtitles | ولم تبدو لي مألوفه, ثانوية ريدجيفيلد كانت مدرسة صغير |
| Aqui esta uma formula muito familiar ... que é E = MC2 e nos diz algo sobre a criaçao do universo. | Open Subtitles | هناك فقط صيغه مألوفه واحده تلك هي "الطاقه تساوي الكتله ضرب المربع" انها تحكي شيئاً ما عن خلق الكون |
| Se sinto cheiro de coisas familiares, sem saber o que elas são? | Open Subtitles | او انني شممت رائحه مألوفه لدي ولا استطيع أن أميزها؟ |
| Os peixes precisam de água. Esse conceito é-lhe familiar? | Open Subtitles | السمك يحتاج للماء هل تبدو هذه الفكرة مألوفه ؟ |
| - Não sei quanto a vós, mas eu preferia morrer num local familiar, rodeado de caras familiares. | Open Subtitles | لا أعلم بشأنكم لكن، لكنت سأفضل أن أموت في مكان مألوف ومحاط بوجوه مألوفه |
| Não havia nenhum rosto familiar na multidão, nenhum de meus amigos do Castelo Leoch. | Open Subtitles | لم تكن هناك وجوه مألوفه بين الحشد ولا واحد من أصدقائي في قلعة الليوخ |
| Alguma coisa daqui e-te familiar? | Open Subtitles | هل أى من هذه الأشياء مألوفه اليك ؟ |
| -Parece-lhes familiar, senhores? -Acho que é ele. Claro que é ele. | Open Subtitles | نظره مألوفه ياساده هو ينجز أعماله |
| Talvez alguma pareça familiar. | Open Subtitles | ربما يمكن لأحدها ان تكون مألوفه |
| A palavra não me é familiar. | Open Subtitles | ,هذه الكلمه ليست مألوفه لدي |
| Quando você disse que eu parecia familiar, o que quis dizer? | Open Subtitles | قلت انني مألوفه لديك |
| Parece-te familiar? | Open Subtitles | هل تبدو مألوفه لكِ |
| Você parece-me familiar. Já nos conhecemos? | Open Subtitles | تبدين مألوفه لي هل التقينا؟ |
| Você parece-me familiar. | Open Subtitles | تبدين مألوفه لى |
| Também me parece familiar. | Open Subtitles | تبدين مألوفه أيضاً |
| Não, parece mesmo familiar. | Open Subtitles | لا, تبدين مألوفه بالفعل |
| Estas águas são-me familiares. | Open Subtitles | راسل لماذا تبدو لى هذه المنطقه مألوفه لى ؟ ؟ |
| Aos olhos europeus, a entrada da América na guerra teve momentos caricatos e familiares. | Open Subtitles | ...فى أعين الأوروبيين ...كانت أحتياطات أمريكا لدخول الحرب... مثيره للسخريه و مألوفه فى ذات الوقت... |