| Isto foi tirado por baixo de um abrigo para pobres construído em 1885 para abrigar 1100 pessoas. | TED | هذه تم أخذها أسفل مأوي للمشردين بني في 1885م لأيواء 1100 شخص. |
| E devia levá-la para um abrigo, mas não posso. | Open Subtitles | وكان يجب أن آخذها إلى مأوي ولكنني لم أستطع |
| Porque depois de te ter encontrado, e ter construído este local do zero, juntos, transformá-lo num abrigo e depois numa casa para nós... | Open Subtitles | لأن بعد إيجادكِ وبناء هذا المكان من العدم سويًا وحولناه إلى مأوي ثم لمنزل لنا |
| O que eu encontrei foi um refúgio anti-atómico construído para suportar milhares de pessoas. | Open Subtitles | ما عثرت عليه كان مأوي بٌني لتحمل الآلاف |
| Ele é o meu refúgio e Ele é a minha fortaleza. | Open Subtitles | هو مأوي وهو قلعتُي. |
| E se eu vos dissesse que poderá existir um abrigo nuclear construído para sustentar milhares de pessoas? | Open Subtitles | ما لو أخبرتكِ أنه قد يكون هناك مأوي بٌني لإستيعاب الألاف؟ |
| Todos nós temos de procurar abrigo no Posto de Correio. | Open Subtitles | والذين يحتاجون إلي مأوي يهرعون إلي هنا |
| Vou a um abrigo de animais ou os gatos aparecem por magia? | Open Subtitles | هل اذهب الي مأوي حيواني ام ماذا؟ |
| Temos de encontrar abrigo antes que eles nos encontrem. | Open Subtitles | يجب أن نجد مأوي قبل أن يجدونا |
| Temos de encontrar abrigo. | Open Subtitles | يجب أن نجد مأوي. |
| Átila... se as coisas correrem mal, sabes que aqui terás sempre abrigo. | Open Subtitles | .... (أتيلا) لو سارت الأمور بشكل سىء فاعلم أن لك مأوي هنا |
| Anda Theo temos de encontrar abrigo! | Open Subtitles | ثيو) , علينا العثور علي مأوي) |
| Se lhe damos refúgio, no nosso Reino. | Open Subtitles | لوا اعطيناه مأوي في مملكتنا |