ويكيبيديا

    "مؤتمر صحفي" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • conferência de imprensa
        
    • uma coletiva
        
    • agendou uma conferência
        
    • conferência de impressa
        
    • conferências de imprensa
        
    • uma conferencia de imprensa
        
    Oferece-se para organizar uma conferência de imprensa num centro comunitário local. TED فاقترح أن يقوم بتجهيز مؤتمر صحفي في مركز المجتمع المحلي.
    Compreendo, mas não estou a pensar dar uma conferência de imprensa. Open Subtitles أفهم هذا يا سيدي لكنني لا أنوي عقد مؤتمر صحفي
    Com que rapidez conseguimos dar uma conferência de imprensa? Open Subtitles كيف يُمكننا وضع مؤتمر صحفي سوياً بسرعة ؟
    Marque uma conferência de imprensa para as 14:00 de hoje. Open Subtitles أريدك أن تعقد مؤتمر صحفي في تمام الثانية اليوم
    Já me chega de ouvir uma mulher estúpida o suficiente para ser apanhada numa conferência de imprensa. Open Subtitles أعتقد أنني سئمتُ من الإستماع إلى فتاة غبية بما يكفي لكي تنخرط في مؤتمر صحفي
    Estes foram os sapatos atirados a George Bush numa conferência de imprensa no Iraque há alguns anos atrás. TED والتي تم رميها على الرئيس الامريكي جورج بوش في مؤتمر صحفي في دولة العراق منذ عدة سنوات
    Kofi Annan convidou-me na manhã de 11 de setembro para uma conferência de imprensa. TED ودعاني كوفي عنان في صباح الحادي عشر من سبتمبر لاجراء مؤتمر صحفي
    O que me leva a uma gravação do Presidente Bush numa conferência de imprensa há umas semanas. TED وهذا يقودني إلى مشهد للرئيس بوش في مؤتمر صحفي قبل بضعة أسابيع.
    Oito semanas depois de terem publicado o número do meu telemóvel, apareci como jornalista creditado numa conferência de imprensa do candidato que subiria todas as encostas TED بعد نشر رقمي ب 8 أسابيع، حصلت على رخصة صحفي لدخول مؤتمر صحفي للمرشح الأقوى بناءً على استطلاعات الرأي.
    O presidente convocou uma conferência de imprensa para as 2.00. Open Subtitles الرئيس يدعو الي مؤتمر صحفي لاساعة 2 مساء
    Quando a reunião acabar, provavelmente haverá uma conferência de imprensa ou um comunicado. Open Subtitles عندما ينتهي الاجتماع، سيكون هناك مؤتمر صحفي أو تصريح
    Vou convocar uma conferência de imprensa e quero-o lá. Open Subtitles إننا سوف أقوم بعقد مؤتمر صحفي و أنا أريده أن يكون هناك
    - Rodney não pode ir. Isto é uma conferência de imprensa. Open Subtitles هذا مؤتمر صحفي للناس غير مسموح بالحيوانات
    Tudo o que tens de fazer... é provar à Phleer que a fórmula funciona na conferência de imprensa. Open Subtitles كل ما عليك فعله هو اثبات أن الصيغة تعمل في مؤتمر صحفي أعده بنفسي
    Dentro de um mês, dará a sua primeira conferência de imprensa, onde delineará a estratégia para vencer o combate à droga. Open Subtitles أيضاً، بعد شهر واحد من اليوم ستعقد أول مؤتمر صحفي رسمي لك فيه، أنت ستلخص إستراتيجية الرئيس لفوز الحرب على المخدرات
    Exultando com as atenções, Tesla anunciou numa conferência de imprensa que havia descoberto uma nova fonte de energia. Open Subtitles مستمتعا بالاهتمام اعلن تيسلا في مؤتمر صحفي انه اكتشف مصدر جديد للطاقه
    Ontem o advogado dos agentes falou aos media numa conferência de imprensa. Open Subtitles البارحة في مؤتمر صحفي تناول المدّعي العام هذا التسجيل في مؤتمر صحفي
    O advogado dela ainda não marcou... uma coletiva. Open Subtitles محاميها يقول انه ليس هناك خطط لحد الآن لعقد مؤتمر صحفي
    O prefeito agendou uma conferência pras 14h onde se espera que ele espalhe merda nos meus seios naturais. Open Subtitles و قد أعلن المحافظ عن مؤتمر صحفي اليوم في الساعة 2: 00 مساءً حيث يُتوقع منه أن يضع قذاراته على أثدائي الطبيعية
    Haverá outra conferência de impressa mais tarde, muito obrigado. Open Subtitles سوف يكون هناك مؤتمر صحفي آخر في وقت لاحق. شكرا جزيلا.
    Talvez seja melhor evitar conferências de imprensa até a tua cara estar melhor. Open Subtitles سيكون من الأفضل تجنب أي مؤتمر صحفي حتى يشفى وجهك قليلاً
    O gabinete do Mayor e a polícia emitiram um alerta táctico na cidade, enquanto esperamos uma conferencia de imprensa com o chefe da policia. Open Subtitles مكتب رئيس البلدية وشرطة لوس انجلس قد أصدروا تحذيرا تكتيكيا على مستوى المدينة, و نحن بانتظار مؤتمر صحفي لرئيس الشرطة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد