Obrigada por vires em minha defesa. muito comovente. | Open Subtitles | شكراً لدعمك دفاعي، مؤثر للغاية |
-Isto tem sido uma reunião de família muito comovente, mas eu tenho que tratar de uma coisa... | Open Subtitles | أتعلمون , لقد كان هذا لمّ شمل عائلي مؤثر للغاية ... لكن لديّ ما أفعله , لذا |
... do Rio de Janeiro! (Aplausos) É muito comovente, muito emotivo, | TED | (تصفيق) إ ي بي: حسناً، هذا مؤثر للغاية ، عاطفي جداً ولكنه لم يكن من السهل الوصول إلى هنا |
Foi tão doce o que disseste, tão comovente, que quase acreditei. | Open Subtitles | كان كلاماً لطيفاً ما قلتيه هناك، مؤثر للغاية كدت أن أصدقه |
E este tipo ele é muito influente. | Open Subtitles | وهذا الرجل مؤثر للغاية. |
Achei que o discurso que tu e o Garrett fizeram foi muito emocionante. | Open Subtitles | أعتقد ان الكلام معك ومع جاريث كانت مؤثر للغاية |
Bem, isso é muito comovente. | Open Subtitles | هذا مؤثر للغاية |
Tudo é isto é muito comovente, mas se ainda querem encontrar Nuada, temos de ir já. | Open Subtitles | حسناً ، إن هذا مؤثر للغاية (ولكن إذا كانت ما زالت لديكم الرغبة في مقابلة (نوادا فيجب أن نذهب الآن |
Obrigado, Amy. muito comovente. | Open Subtitles | شكراً، "إيمي"، مؤثر للغاية |
muito comovente. | Open Subtitles | مؤثر للغاية. |
É tudo muito comovente. | Open Subtitles | مؤثر للغاية |
Isso é muito comovente, Oswald. | Open Subtitles | هذا مؤثر للغاية يا (أوزوالد) |
O J.D. Salinger é muito influente. | Open Subtitles | الكاتب (سالنجر) مؤثر للغاية |
- Mas quando no fim o John a levanta... - Não, eu sei, é muito emocionante. | Open Subtitles | ولكن حين يقوم "جوني" بحملها في النهاية إنه أمر مؤثر للغاية |
Isso é muito emocionante. | Open Subtitles | هذا مؤثر للغاية |