Uma pancada na nuca. | Open Subtitles | ضربة في مؤخرة الرأس و كانت هناك أيضاً كدمات حول العينين |
A nuca é o melhor lugar, no cimo do pescoço. | Open Subtitles | مؤخرة الرأس هو أفضل مكان فوق مؤخرة العنق |
Mas alguém a seguiu e lhe bateu na nuca com um saco de areia quando estava agachada à frente do cacifo da princesa. | Open Subtitles | لكن شخصا ما تتبعك إلى هناك ؟ وضربك على مؤخرة الرأس بحقيبة رمل |
Estás a ouvir-me? Começa pela parte de trás da cabeça. Devias pensar em melhorar a tua imagem um bocado, Mary. | Open Subtitles | لا تضع أكثر من اللازم هل تسمعني جيداً ؟ ابدأ من مؤخرة الرأس |
Preciso dos assassinatos em que aparece uma perfuração na parte de trás da cabeça. | Open Subtitles | أنا بوث أريد كل حالات القتل التي يمكن أن تحدث بسبب جرح نافذ في مؤخرة الرأس |
23h25. Um tiro na nuca. | Open Subtitles | الساعة 11.25 مساءً من خلال اطلاق النار في مؤخرة الرأس |
Um cara segura duas armas na sua nuca. | Open Subtitles | حينما يحمل شخص واحد مـُسدّسين تجاه مؤخرة الرأس |
Sem perdão, tiros na nuca, tal como mataram o meu filho. | Open Subtitles | رصاصات في مؤخرة الرأس بلا رحمة، بنفس الطريقة التي قتلوا به إبني |
Estes sensores registam os danos na nuca e no crânio causados pela queda, e são mostrados aqui, onde vamos compará-los com isto. | Open Subtitles | تسجل هذه الحساسات الضرر الذي يسببه السقوط إلى مؤخرة الرأس والجمجمة ويعرضها هنا، حيث نقارنها مع هذه. |
É sempre melhor passar uma bala pela nuca. | Open Subtitles | من الأفضل دائما عمل فتحة في مؤخرة الرأس |
Traumatismo provocado por pancada forte na nuca. | Open Subtitles | رضح بفعل قوة كليلية على مؤخرة الرأس |
A seguir a ela ter dado à luz, pegaram nos coelhos e começaram a matá-los a tiro um a um na nuca com uma espingarda de calibre 22. | Open Subtitles | ثم تلد بعدها بثانية يأخذوا هؤلاء الأبناء ثم يقفزوا في شاحنة و يبدأو إطلاق النار عليهم واحد واحد في مؤخرة الرأس ببندقية رش |
Foi morto com um tiro na nuca há 24 horas. | Open Subtitles | طلقة في مؤخرة الرأس منذ 24 ساعة. |
Levou três tiros nas costas e um na nuca. | Open Subtitles | -أطلق النار على ظهرها 3 مرات -توقفي واحدة منها في مؤخرة الرأس |
A causa da morte foi um ferimento de bala na nuca. | Open Subtitles | إن سبب الوفاة ضربة حادة على مؤخرة الرأس |
Logo após a revolução... alinhavam traficantes e viciados... em praça pública, e davam-lhes um tiro na nuca. | Open Subtitles | ...بعد الثورة مباشرة ...انفتح النار على كل تجار المخدرات، المدمنون فأخذوهم إلى الميدان العام وأعدموهم بإطلاق النار في مؤخرة الرأس |
- Mortos com um tiro na nuca. | Open Subtitles | طلقة في مؤخرة الرأس |
- De um objecto afiado na nuca. | Open Subtitles | -جسـم صلب وحـاد ضرب مؤخرة الرأس |
Um golpe na parte de trás da cabeça Certamente foi o bastante para matar uma mulher da idade dela. | Open Subtitles | إصابة على مؤخرة الرأس كانت كافية لقتل إمرأة في مثل سنّها |
Feridas defensiva, um único tiro na parte de trás da cabeça, e nos três dias seguinte, mais 3 vítimas com o mesmo M.O., e depois disto, nada. | Open Subtitles | جروح دفاعية، رصاصة واحدة في مؤخرة الرأس وفي الأيام الثلاثة التالية، 3 ضحايا آخرين قتلوا بالطريقة ذاتها وبعدها لاشيء |
Traumatismo na parte de trás da cabeça. | Open Subtitles | السبب؟ صدمة ذات تأثير قوي إلى مؤخرة الرأس |