"مؤخرة الرأس" - Traduction Arabe en Portugais

    • nuca
        
    • parte de trás da cabeça
        
    Uma pancada na nuca. Open Subtitles ضربة في مؤخرة الرأس و كانت هناك أيضاً كدمات حول العينين
    A nuca é o melhor lugar, no cimo do pescoço. Open Subtitles مؤخرة الرأس هو أفضل مكان فوق مؤخرة العنق
    Mas alguém a seguiu e lhe bateu na nuca com um saco de areia quando estava agachada à frente do cacifo da princesa. Open Subtitles لكن شخصا ما تتبعك إلى هناك ؟ وضربك على مؤخرة الرأس بحقيبة رمل
    Estás a ouvir-me? Começa pela parte de trás da cabeça. Devias pensar em melhorar a tua imagem um bocado, Mary. Open Subtitles لا تضع أكثر من اللازم هل تسمعني جيداً ؟ ابدأ من مؤخرة الرأس
    Preciso dos assassinatos em que aparece uma perfuração na parte de trás da cabeça. Open Subtitles أنا بوث أريد كل حالات القتل التي يمكن أن تحدث بسبب جرح نافذ في مؤخرة الرأس
    23h25. Um tiro na nuca. Open Subtitles الساعة 11.25 مساءً من خلال اطلاق النار في مؤخرة الرأس
    Um cara segura duas armas na sua nuca. Open Subtitles حينما يحمل شخص واحد مـُسدّسين تجاه مؤخرة الرأس
    Sem perdão, tiros na nuca, tal como mataram o meu filho. Open Subtitles رصاصات في مؤخرة الرأس بلا رحمة، بنفس الطريقة التي قتلوا به إبني
    Estes sensores registam os danos na nuca e no crânio causados pela queda, e são mostrados aqui, onde vamos compará-los com isto. Open Subtitles تسجل هذه الحساسات الضرر الذي يسببه السقوط إلى مؤخرة الرأس والجمجمة ويعرضها هنا، حيث نقارنها مع هذه.
    É sempre melhor passar uma bala pela nuca. Open Subtitles من الأفضل دائما عمل فتحة في مؤخرة الرأس
    Traumatismo provocado por pancada forte na nuca. Open Subtitles رضح بفعل قوة كليلية على مؤخرة الرأس
    A seguir a ela ter dado à luz, pegaram nos coelhos e começaram a matá-los a tiro um a um na nuca com uma espingarda de calibre 22. Open Subtitles ثم تلد بعدها بثانية يأخذوا هؤلاء الأبناء ثم يقفزوا في شاحنة و يبدأو إطلاق النار عليهم واحد واحد في مؤخرة الرأس ببندقية رش
    Foi morto com um tiro na nuca há 24 horas. Open Subtitles طلقة في مؤخرة الرأس منذ 24 ساعة.
    Levou três tiros nas costas e um na nuca. Open Subtitles -أطلق النار على ظهرها 3 مرات -توقفي واحدة منها في مؤخرة الرأس
    A causa da morte foi um ferimento de bala na nuca. Open Subtitles إن سبب الوفاة ضربة حادة على مؤخرة الرأس
    Logo após a revolução... alinhavam traficantes e viciados... em praça pública, e davam-lhes um tiro na nuca. Open Subtitles ...بعد الثورة مباشرة ...انفتح النار على كل تجار المخدرات، المدمنون فأخذوهم إلى الميدان العام وأعدموهم بإطلاق النار في مؤخرة الرأس
    - Mortos com um tiro na nuca. Open Subtitles طلقة في مؤخرة الرأس
    - De um objecto afiado na nuca. Open Subtitles -جسـم صلب وحـاد ضرب مؤخرة الرأس
    Um golpe na parte de trás da cabeça Certamente foi o bastante para matar uma mulher da idade dela. Open Subtitles إصابة على مؤخرة الرأس كانت كافية لقتل إمرأة في مثل سنّها
    Feridas defensiva, um único tiro na parte de trás da cabeça, e nos três dias seguinte, mais 3 vítimas com o mesmo M.O., e depois disto, nada. Open Subtitles جروح دفاعية، رصاصة واحدة في مؤخرة الرأس وفي الأيام الثلاثة التالية، 3 ضحايا آخرين قتلوا بالطريقة ذاتها وبعدها لاشيء
    Traumatismo na parte de trás da cabeça. Open Subtitles السبب؟ صدمة ذات تأثير قوي إلى مؤخرة الرأس

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus