ويكيبيديا

    "مؤسسة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • Instituto
        
    • a Fundação
        
    • firma
        
    • instituição
        
    • instalações
        
    • instalação
        
    • uma organização
        
    • Corporação
        
    • centro
        
    • Corporation
        
    • estabelecimento
        
    • uma empresa
        
    • instituições
        
    • uma fundação
        
    • empresas
        
    É duma espécie de Instituto, comité ou coisa assim e anda pelo país a escolher famílias americanas representativas, a quem faz perguntas. Open Subtitles انه مرسل من قبل مؤسسة ما او جمعية لكى يختار عائلة أمريكية نموذجية و يطرح عليهم أسئلة
    Sra. Martinez, fala do Instituto de Bio-Media. Open Subtitles الآنسة مارتينس أنا من مؤسسة الوسائط الحيوية
    a Fundação Rayborn ajuda cinco abrigos na área de Los Angeles. Open Subtitles مؤسسة ريبورن تدير خمسة ملاجىء على نطاق مدينة لوس انجليس
    Não é qualquer um que é perseguido de morte, por uma grande firma como a Outfit. Open Subtitles ليس أي شخص ينجح في أن يكون مقصوداً بالقتل من قبل مؤسسة كالمجموعة.
    É isso que o G-20 é, uma instituição baseada em tratados. TED وهذه هي مجموعة العشرين ، وهي مؤسسة تعتمد على معاهدات.
    Fui o tipo que o levou a roubar as instalações governamentais. Open Subtitles أنا الشخص الذي خدعك وجعلك تسرق مؤسسة حكومية, ثم أرسلك إلى السجن
    Queria juntá-las e colocá-las numa instalação, onde não constituíssem um perigo para ninguém. Open Subtitles أريد أن نجمعهم في مؤسسة حتى لا يكونوا خطيرين على أحد
    uma organização com ligações aos mais altos níveis do governo. Open Subtitles مؤسسة بحثية غامضة لها صلة بأعلى المستويات في الحكومة
    A Corporação Redvale é uma grande investidora em Detroit. Open Subtitles مؤسسة ريدفال هي صندوق ادخاري كبير في ديترويت
    Então... os relacionamentos sexuais são bastante casuais lá no Instituto Collar, certo? Open Subtitles اذا العلاقات الجنسية هي شيء اعتيادي في مؤسسة كولار؟
    E que o Instituto Nacional para a Saúde Mental, a vossa gente, diz que é completamente seguro. Open Subtitles ومن مؤسسة الصحة النفسية الوطنية، أناسك يقولون أنه عقار آمن تمامًا.
    O Naberius armazena corpos para ele no Instituto Wessex. Open Subtitles نوميريوس يسرق جُثث البشر لإجراء التجارب عليها في مؤسسة ويستاكس
    Em 2012, criei a Fundação de Direitos Digitais, para tratar de todos os problemas e das experiências das mulheres, na Internet e do assédio cibernético. TED وقمت بتأسيس مؤسسة الحقوق الإلكترونية في عام 2012 لمعالجة جميع قضايا وتجارب النساء على الإنترنت والتحرش على الإنترنت.
    Foi assim que iniciei a minha jornada pessoal neste campo de investigação, trabalhando com a Fundação Christopher e Dana Reeve. TED وهكذا بدأت رحلتي الشخصية في هذا المجال من الأبحاث بالعمل مع مؤسسة كريستوفر ودانا رييف.
    O pai e o irmão tentaram convencê-lo a ir para a firma da família. Open Subtitles وقد حاول والده وأخيه إيثان إقناعه بالإنضمام إليهم والعمل في مؤسسة العائلة
    Era numa firma estável conhecida por oferecer promoções. Open Subtitles في مؤسسة صارمة اكتسبت سمعة الترقية الداخلية
    A resposta clássica seria formar uma instituição, não é? TED الإجابة التقليدية هي إنشأ مؤسسة ، صحيح ؟
    Os alvos serão... as maiores cidades do mundo e 7.586 instalações. Open Subtitles سوف نهاجم أكبر مدن العالم و7586 مؤسسة أخرى
    Qualquer instalação médica tem muitos materiais combustíveis. Open Subtitles أية مؤسسة طبية تحتوي على الكثير من المواد القابلة للاحتراق
    Esta solução vem da minha colaboração com uma organização tribal de saúde, a Norton Sound Health Corporation. TED هذا الحل هو نتاج لشراكتي مع منظمة صحة قبلية تدعى مؤسسة نورتون ساوند للصحة.
    Porque esta emissora está agora nas mãos da CCA, a Corporação de Comunicações da América. Open Subtitles لأن هذه الشبكة الآن في أيدي سي سي أي مؤسسة الأتصالات الأمريكية
    Fui parar no centro Correcional para Mulheres de Framingham. Open Subtitles انتهى بي المطاف في مؤسسة فارمنغهام الاصلاحيه للنساء
    Por fim, chegamos a Londres, um projeto encomendado pela London Legacy Development Corporation do "mayor" de Londres. TED أخيرًا، نصل إلى لندن، في مشروع أوصت به مؤسسة تنمية تراث لندن عن طريق عُمدتِها.
    O seu mestre não foi treinado por um estabelecimento de artes-marciais. Open Subtitles سيدكَ لَمْ يُدرّبْ مِن قِبل a مؤسسة فنون الدفاع الذاتي.
    Esta é uma empresa de família. O meu pai costumava dizer: Open Subtitles هذه مؤسسة عائلية جداً وقد إعتاد والدي أن يردد دائماً
    O Ocidente uniu-se — as instituições de Bretton Woods, o Banco Mundial, o FMI — problema resolvido. TED اتحد الغرب -- مؤسسة بريتون وودز، البنك الدولي، صندوق النقد الدولي -- تم حل المشكل.
    O outro parceiro é a "East Meets West". É uma fundação americana que distribui essa tecnologia pelos hospitais pobres nas redondezas dessa região. TED شريكنا الآخر ايست ميتس ويست. هذه مؤسسة أمريكية توزع التقنية للمستشفيات الفقيرة حول تلك المنطقة.
    Acontece que as empresas da África ocidental também apreciam o que está a acontecer com os nossos estudantes. TED وأتضح ان مؤسسة أفريقيا الغربية تحيي ايضا ما حدث لهؤلاء الطلبة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد