Os amigos da África do Sul sabem que foi muito doloroso. | TED | الان الأصدقاء من جنوب افريقيا سوف يعرفون ان ذلك كان مؤلم جدا |
Lamento. Não era o que eu queria. Vai ser muito doloroso. | Open Subtitles | أنا آسفة هذا ليس ما نويت، إنه سيصبح مؤلم جدا لكى |
Isto é doloroso, não é? | Open Subtitles | هذا مؤلم جدا اليس كذلك ؟ |
"Viver com este segredo é doloroso de mais. | Open Subtitles | العيش مع ذلك السر مؤلم جدا |
Ele não tosse porque é tão doloroso que o obriga a respirar ao de leve. | Open Subtitles | انه لا يسعل لأن ذلك مؤلم جدا و يدفعه ذلك الى أخذ انفاس قصيره |
O desaparecimento da Jennifer? Deve ter sido tão doloroso. | Open Subtitles | اختفاء جنيفر مؤكد انه كان مؤلم جدا |
Senão sairá gás venenoso pelos bocais por cima de vocês e ambos morrerão de forma muito muito dolorosa. | Open Subtitles | أو والغاز السام تقيأ من الفتحات فوق رأسك وسوف كل من يموت جدا... مؤلم جدا. |
Sabes, Condor, mesmo que a tua morte corporal seja muito dolorosa... | Open Subtitles | -هل تعرف ( نسر ) موت الجسد مؤلم جدا ً |
É extremamente doloroso, assim que as pernas se erguem, ambas cedem juntas. | Open Subtitles | هذا مؤلم جدا ,بينما تحجل رجليك تنزل كلاهما معا |
É um transplante de medula, é extremamente doloroso e leva, muito, muito, muito tempo. | Open Subtitles | النخاع الداخلي انه مؤلم جدا ويأخذ وقت طويل جدا |
É muito doloroso, não precisa de falar sobre isso. | Open Subtitles | ان هذا مؤلم جدا انتى لا تحتاجى للكلام عنه |
É muito doloroso pra mim, saber como consegui esse coração. | Open Subtitles | وهذا مؤلم جدا لي معرفة كيف حصلت على هذا القلب |
A Piper precisa de acreditar que é uma Valquíria porque é doloroso de mais para ela ser ela própria. | Open Subtitles | لكننى لا أستطيع أن أرى كيف أن عكس تعويذة الذاكرة سيساعدنا ا(بايبر) تحتاج أن تصدق أنها من الفالكري لأنها مؤلم جدا عليها أن تكون نفسها الآن |
Por isso é tão doloroso para ela. | Open Subtitles | لهذا فأن ذلك مؤلم جدا لها |
E acreditem em mim, isso é uma coisa muito dolorosa. | Open Subtitles | و صدقني هذا فعل مؤلم جدا |