| No dia de St. Patrick, comemoramos o dia em que ele morreu? | Open Subtitles | في يوم القديس بطرس , نحتفل باليوم الذي مات فيه ؟ |
| Como se chamava aquele sítio, querida, onde ele morreu? | Open Subtitles | ماذا كان إسم هذا المكان يا حبيبتى ،الذى مات فيه ؟ |
| No dia em que ele morreu, o Max disse-me que tinha encontrado um disco. | Open Subtitles | في اليوم الذي مات فيه أخبرني ماكس أنه قد وجد قرص فيديو |
| ele quer saber se você se lembra do que aconteceu no dia em que ele morreu. | Open Subtitles | يريد أن يعرف إن كنتِ تذكرين ما حدث في اليوم الذي مات فيه |
| O meu irmão contava-me tudo, desde o dia em que os meus pais morreram. | Open Subtitles | أخي يخبرني بأي شئ منذ اليوم الذي مات فيه والداي |
| Mas ouve isto, ele morreu no mesmo dia em que o paciente que estava a operar morreu: | Open Subtitles | لقد مات في اليوم عينه الذي مات فيه المريض الذي كان يجري له العملية |
| No dia em que ele morreu, disse que falava coisas malucas, coisas sem nexo, que tinha sido visitado por um mendigo. | Open Subtitles | في اليوم الّذي مات فيه كان يتكلّم بجنون، كلامه لم يكن له أيّة معنى، قال أنّ متشرّدًا زاره |
| Patrick comemoramos no dia em que ele morreu? | Open Subtitles | نحتفل باليوم الذي مات فيه أنا أعطيتها أنطباع |
| É onde a Billie Dean diz que ele morreu. | Open Subtitles | ذلك المكان الذي قالت بيلي دين أنه مات فيه. |
| E perguntou do dia em que ele morreu. - Morreu a dormir, não foi? | Open Subtitles | ومِن ثمّ سألت عن اليوم الذي مات فيه. |
| Foi escrito no dia em que ele morreu. | Open Subtitles | . كان يكتب بشأن اليوم الذي مات فيه |
| Para mim, foi naquele dia que ele morreu. | Open Subtitles | بالنسبة لي، كان ذلك اليوم الذي مات فيه |
| Parece que a câmara de vigilância que apanhava a imagem de onde ele morreu... foi desactivada. | Open Subtitles | الموجهة للمكان الذي مات فيه تم تعطيلها. |
| - Na verdade, ele morreu aqui. | Open Subtitles | في الحقيقة ,هذا هو المكان الذي مات فيه. |
| Era sobre isso que discutíamos no dia em que ele morreu. | Open Subtitles | كان هذا في اليوم الذي مات فيه |
| O dia em que ele morreu. | Open Subtitles | نفس اليوم الذي مات فيه |
| ...no mesmo dia que ele morreu. | Open Subtitles | نفس اليوم الذي مات فيه |
| No dia em que ele morreu, Isaac Mendez deixou de herança o seu caderno de desenho para um mensageiro de bicicleta. | Open Subtitles | , اليوم الذي مات فيه أعطى (أيزاك مانديز) كراس رسمه إلى عامل توصيل متواضع |
| Não, não importa onde morreram. Nem sequer onde viveram, é muito mais simples que isso. | Open Subtitles | لا , ليس المكان الذي مات فيه و لا المكان الذي عاش فيه حتى |
| Alguns dos nossos internos morreram. | Open Subtitles | ولقد مات فيه بعض من أطبائنا المقيمين من؟ |
| Quando os meus homens morreram na tempestade. | Open Subtitles | اليوم الذي مات فيه رجالي في عاصفة |