"مات فيه" - Traduction Arabe en Portugais

    • ele morreu
        
    • morreram
        
    No dia de St. Patrick, comemoramos o dia em que ele morreu? Open Subtitles في يوم القديس بطرس , نحتفل باليوم الذي مات فيه ؟
    Como se chamava aquele sítio, querida, onde ele morreu? Open Subtitles ماذا كان إسم هذا المكان يا حبيبتى ،الذى مات فيه ؟
    No dia em que ele morreu, o Max disse-me que tinha encontrado um disco. Open Subtitles في اليوم الذي مات فيه أخبرني ماكس أنه قد وجد قرص فيديو
    ele quer saber se você se lembra do que aconteceu no dia em que ele morreu. Open Subtitles يريد أن يعرف إن كنتِ تذكرين ما حدث في اليوم الذي مات فيه
    O meu irmão contava-me tudo, desde o dia em que os meus pais morreram. Open Subtitles أخي يخبرني بأي شئ منذ اليوم الذي مات فيه والداي
    Mas ouve isto, ele morreu no mesmo dia em que o paciente que estava a operar morreu: Open Subtitles لقد مات في اليوم عينه الذي مات فيه المريض الذي كان يجري له العملية
    No dia em que ele morreu, disse que falava coisas malucas, coisas sem nexo, que tinha sido visitado por um mendigo. Open Subtitles في اليوم الّذي مات فيه كان يتكلّم بجنون، كلامه لم يكن له أيّة معنى، قال أنّ متشرّدًا زاره
    Patrick comemoramos no dia em que ele morreu? Open Subtitles نحتفل باليوم الذي مات فيه أنا أعطيتها أنطباع
    É onde a Billie Dean diz que ele morreu. Open Subtitles ذلك المكان الذي قالت بيلي دين أنه مات فيه.
    E perguntou do dia em que ele morreu. - Morreu a dormir, não foi? Open Subtitles ومِن ثمّ سألت عن اليوم الذي مات فيه.
    Foi escrito no dia em que ele morreu. Open Subtitles . كان يكتب بشأن اليوم الذي مات فيه
    Para mim, foi naquele dia que ele morreu. Open Subtitles بالنسبة لي، كان ذلك اليوم الذي مات فيه
    Parece que a câmara de vigilância que apanhava a imagem de onde ele morreu... foi desactivada. Open Subtitles الموجهة للمكان الذي مات فيه تم تعطيلها.
    - Na verdade, ele morreu aqui. Open Subtitles في الحقيقة ,هذا هو المكان الذي مات فيه.
    Era sobre isso que discutíamos no dia em que ele morreu. Open Subtitles كان هذا في اليوم الذي مات فيه
    O dia em que ele morreu. Open Subtitles نفس اليوم الذي مات فيه
    ...no mesmo dia que ele morreu. Open Subtitles نفس اليوم الذي مات فيه
    No dia em que ele morreu, Isaac Mendez deixou de herança o seu caderno de desenho para um mensageiro de bicicleta. Open Subtitles , اليوم الذي مات فيه أعطى (أيزاك مانديز) كراس رسمه إلى عامل توصيل متواضع
    Não, não importa onde morreram. Nem sequer onde viveram, é muito mais simples que isso. Open Subtitles لا , ليس المكان الذي مات فيه و لا المكان الذي عاش فيه حتى
    Alguns dos nossos internos morreram. Open Subtitles ولقد مات فيه بعض من أطبائنا المقيمين من؟
    Quando os meus homens morreram na tempestade. Open Subtitles اليوم الذي مات فيه رجالي في عاصفة

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Portugais: 10k, 20k, plus | Portugais-Arabe: 10k, 20k, plus