ويكيبيديا

    "ماحصل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que aconteceu
        
    • que se passou
        
    • aquilo que aconteceu
        
    • do que aconteceu
        
    Creio que devíamos falar sobre o que aconteceu esta noite. Open Subtitles اعتقد بانه يجب ان نتحدث بشأن ماحصل الليلة الفائتة
    Nunca se saberá ao certo o que aconteceu naquela noite - Está bem ? Open Subtitles لا يمكنك إخبار أي أحد عن ماحصل تلك الليلة
    Sim... Talvez ajude a explicar o que aconteceu em Paris, quando toquei o túmulo da Isabel. Open Subtitles ربما سأتمكن من فهم ماحصل في باريس عندما لمست قبر إيزوبيل
    O Dr. McKenzie diz que talvez o ajudasse a lembrar, mais exactamente, o que se passou. Open Subtitles د ماكنزي يقول انها قد تساعدك لتذكر ماحصل بدقة
    Está a fazer os possíveis para descobrir aquilo que aconteceu com os dados dos dadores. Open Subtitles سيقوم بكل مايستطيع لمعرفة ماحصل لمعلومات المانحين
    Os diários da vila, dão alguma pista sobre o que aconteceu a esta gente? Open Subtitles هل سجلات القرية , قادتك لإشاره حول ماحصل لهؤلاء الناس ؟
    Acho que sim... mas quero falar contigo sobre o que aconteceu. Open Subtitles أظن أنكِ أعجبتهم لكن أريد التحدث معكِ،بشأن ماحصل
    o que aconteceu entre vocês, ontem à noite? Open Subtitles ماحصل بينكما الإثنان في الليلة الماضية .. ؟
    Quero saber todas as novidades de Hamptons. E tudo o que aconteceu mais neste Verão. Open Subtitles أريد أن أسمع عن كل ماحصل في الهامبتونس وكل شيء
    Ela concordou comigo de que isso não é saudável, e que nunca conversamos sobre o que aconteceu no incêndio. Open Subtitles لقد إتفقت معي على ان هذا شي غير صحي ولذي لم نتكلم عليه ابداً هو ماحصل في الحريــق
    Bem, se vocês quiserem que eu fique, vocês sabem, depois de tudo o que aconteceu, Open Subtitles أجل،حسناً،إذا أردتم مني يا رجال،تعرفون بعد كل ماحصل
    Demorei anos para perceber o que aconteceu à minha amiga. Open Subtitles استغرقني الأمر سنواتِ، لكي ألم شُتات نفسي حول ماحصل مع صديقتي
    Menina Fields, por favor. Estou a tentar perceber o que aconteceu. Open Subtitles آنسه فيلدز ، لو سمحتي أنا أحاول فهم ماحصل
    Vamos falar sobre o que aconteceu nos últimos três anos, e você pode dizer-nos o que pensa. Open Subtitles نحن سنتناقش حول ماحصل في الـ3 سنوات الماضية ويمكنك أن تخبرنا ماتعتقده
    Tenho estado a tentar recompor o que aconteceu na Segunda-feira passada. Open Subtitles كنت أحاول استيعاب ماحصل مساء الاثنين الماضي.
    Eu tive uma infância muito difícil, e o EST ajudou-me a encarar o que aconteceu e... a perdoar. Open Subtitles عانيت من طفولةٍ صعبة والـ إي اس تي , ساعدتي بمواجهة ماحصل وان اسامح
    A única forma de descobrir o que aconteceu é colocar estes cromos um contra o outro. Open Subtitles الطريقة الوحيدة التي سأكتشف بها ماحصل هنا حقًا هي جعل هؤلاء المهرجان ينقلبان على بعضهما البعض.
    Se quisermos perceber o que aconteceu quando os continentes se separaram e os dinossauros — sendo terrestres — se encontraram à deriva, faltam peças neste "puzzle". TED الآن, إذا أردتم فهم ماحصل عندما تفككت القارات عن بعضها ووجدت الديناصورات التي طالما عاشت على اليابسة وجدت أنفسها تطفو. هناك بعض القطع المفقودة من الصورة الكاملة.
    Lamento o que se passou. Mas temia que alguém nos ouvisse. Foi por isso. Open Subtitles آسفه بشأن ماحصل سابقاً لقد كُنتُ خائفه من ان يسمعنا أحَدَهُم, ذلِكَ كلَّ شيء
    Há anos que não o via. Li sobre o que se passou, no jornal, e fiquei... Open Subtitles لم أقابله منذ مدة وقرأت عن ماحصل في الجرائد
    Não estavas lá, não sabes aquilo que aconteceu. Open Subtitles أنت لم تكن هناك ولا تعرف ماحصل
    Ainda não te esqueceste do que aconteceu de manhã? Open Subtitles مازلتِ لم تنسين ماحصل هذا الصباح اليس كذلك؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد