O teu sangue estava nele. Sabe o Que mais encontramos? | Open Subtitles | لقد كان دمك عليه أتعلم ماذا أيضا كان لديه؟ |
Estou certo que há suficientes pessoas divorciadas nesta sala para conhecerem a hostilidade, a revolta, quem sabe Que mais. | TED | يوجد هنا، و أنا متأكد، ما يكفى من المطلقين فى هذه القاعة لكى تعلموا العدائية، الغضب، ومن يعلم ماذا أيضا. |
Que mais posso fazer em um trem bloqueado pela neve? | Open Subtitles | . نعم فكر ماذا أيضا يمكن أن يتم فى قطار معزول بركامات من الثلج ؟ |
Isso significa geleia e gelado, a framboesa cordial e sabe Deus Que mais. | Open Subtitles | هذا يعني هلام وبوظة وعصير توت العليق والله وحده يعلم ماذا أيضا. |
- É um bom começo. E mais? | Open Subtitles | هذه بدايه جيده ماذا أيضا ؟ |
Sabe Deus mais o quê, não estamos a salvo, percebeste? | Open Subtitles | يعلم الله ماذا أيضا نحن لسنا بأمان , أتفهمين ؟ |
Fosfato de cálcio, cálcio orgânico, cálcio vivo, criaturas feitas de cálcio vivo. Que mais? | Open Subtitles | فوسفات الكالسيوم ، الكالسيوم العضوي الكالسيوم الحي ، ماذا أيضا ؟ |
Vou procurar a médica dela, ver o Que mais consigo descobrir. | Open Subtitles | سأذهب للبحث عن طبيبها وأرى ماذا أيضا قد أكتشفه |
Matar, raptar e o Que mais com um exército de mercenários e armas nucleares? | Open Subtitles | و نقتل و نختطف و ماذا أيضا ؟ بجيش المرتزقة و سلاحنا النووي ؟ |
Está cheio de material radioactivo e só Deus sabe o Que mais. Deixe-os ir. | Open Subtitles | إنها محملة بمواد مشعة و الإله وحده يعلم ماذا أيضا دعوها تذهب |
Não sei o Que mais podemos fazer, mas tentaremos. | Open Subtitles | لا أعرف ماذا أيضا يمكننا القيام به غير المحاولة. |
Mas é que não sei Que mais fazer, porque não tenho ninguém com quem falar. | Open Subtitles | أنا فقط لا أعرف ماذا أيضا أن اقول ليس لدي أحد لأحدثه |
Sobre Que mais tens andado a mentir, policia? | Open Subtitles | ماذا أيضا كذبتيِ بشأنه ، أيتها الشرطيّة ؟ |
Que mais diz o teu livro estúpido? | Open Subtitles | حسناً, ماذا أيضا تقوله كتبك الغبية ؟ هنرى |
Limpador, comediante, dançarino, médico. - Ótimo! Que mais? | Open Subtitles | منظف ، كوميدي ، راقص ، طبيب عظيم ، ماذا أيضا ؟ |
Pois, sabes Que mais leva anos de treino especializado? | Open Subtitles | نعم حسنا اتعلم ماذا أيضا ياخذ سنوات من التمرين المتخصص؟ |
Levaram 3 armas, pólvora, pistolas... e não sei Que mais! | Open Subtitles | لقدأخذواثلاثةبنادق،بارود،مسدّسات... ولا أعلم ماذا أيضا ً |
Que mais sabes acerca de mim? | Open Subtitles | إذا, ماذا أيضا تعرفه عنى يا نيــك ؟ |
- Que mais pode ser? | Open Subtitles | لكن ماذا أيضا يمكن أَن يكونوا؟ |
E mais? | Open Subtitles | ماذا أيضا ؟ |
E mais? | Open Subtitles | ماذا أيضا ؟ |
Tocaste na porta, no golfinho, sabe-se lá em mais o quê e mijaste o chão? | Open Subtitles | بلا أي احتواء ولمست الباب والدلفين ويعلم الرب ماذا أيضا ثم تبولت على الأرض؟ |