O Tio Alonzo me manipulava, a senhora me dizia o que fazer. | Open Subtitles | العمّ ألونزو دَفعَني حول. انت دائماً ما تقول لي ماذا افعل |
Estava com tanto medo, Rosie. Não sabia o que fazer. | Open Subtitles | لقد كان الامر مخيف روز لم اعرف ماذا افعل |
E finalmente aceitei o facto de isso nunca ir acontecer. E agora eu... Não sei o que fazer. | Open Subtitles | وبعد ان رضيت بالواقع وتخطيتك وماذا سيحدث خلاله , والان لا اعرف ماذا افعل ـ ـ |
Sei bem O que faço. Isto não é um carrinho de bebés. | Open Subtitles | اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال |
Assusto-me a mim mesmo. Estou a fazê-lo agora. Podem ver-me. Estou a ficar nervoso. Não sei o que dizer. Não sei o que estou a fazer. | TED | أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك. |
Sabe o que eu faço à infelicidade? | Open Subtitles | هل تعرفي ماذا افعل مع التعاسة؟ |
Estou farto de canções Rap a dizer O que devo fazer. | Open Subtitles | لقد سئمت ان تخبرنى اغانى الراب ماذا افعل |
Não sei o que fazer, continuam a chegar e não tenho antibióticos que cheguem para toda esta gente. | Open Subtitles | لا اعلم ماذا افعل ,ان حالتهم تسوء وليس لدي مايكفي من المضادات الحيوية لكل هؤلاء الناس |
Tinha estas coisas todas e não sabia o que fazer com elas. | Open Subtitles | لقد حظيت بكل هذه الأشياء ولم أعرف ماذا افعل بها ابداً |
Só não sabia o que fazer. - E depois decidi descer. | Open Subtitles | مجرد اننى لم اكن اعرف ماذا افعل, ثم قررت بعدها ان انزل للطابق السفلى |
Mas não sei o que fazer, Sr. Peabody, juro. | Open Subtitles | انا لا اعرف ماذا افعل, سيد بيبودي ,اقسم |
Desculpa tirar-te desta festa, mas não sei o que fazer. | Open Subtitles | انا اسف اني اخذتك بعيدًا عن الحفلة وكل شيء لكني لا اعلم ماذا افعل يا رجل |
Fiquei tão aterrorizada que não sabia o que fazer. Foi quando pensei em si, Sr. Holmes. | Open Subtitles | لقد كنت مرعوبة لدرجة اننى لم اعرف ماذا افعل |
Tentas gamar o Vasquez em 20 milenas, e ainda perguntas O que faço aqui? | Open Subtitles | تريد ان تسرق فاسكازى فى 20الف وتسألنى ماذا افعل هنا؟ |
Não precisa saber onde moro, nem o meu signo, nem O que faço no sábado à noite. | Open Subtitles | لا تحتاج ان تعرف اين اسكن او ما هو برجي او ماذا افعل في ليلة السبت |
Kristy, vês O que faço para estarmos algum tempo juntos? | Open Subtitles | كريستى , هل ترين ماذا افعل لكى نقضى وقت اكبر مع بعضنا |
- Sei o que estou a fazer. - Tens que confiar em alguém. | Open Subtitles | انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره |
o que estou a fazer aqui? Não mexas nisso, não mexas nisso, não... | Open Subtitles | ماذا افعل هنا لا تلمس ذلك، لا تمس ذلك، لا تمس |
-Ele está aqui, o que eu faço? | Open Subtitles | انه على بابى.. ماذا افعل ؟ |
Continua a dizer O que devo fazer e esfaqueio-te na cara! Assim mesmo. | Open Subtitles | استمر في اخباري ماذا افعل وسوف أطعنك في وجهك اعجبني |
O que vou fazer à meia-noite? Beijar o capitão? | Open Subtitles | و ماذا افعل عند منتصف الليل أعانق القبطان ؟ |
O que posso fazer se sua namorada gosta de outro? Disse ela. | Open Subtitles | قال لي ماذا افعل اذا كانت صديقتك معجبة بشخص آخر ؟ |
Merda, O que é que eu faço aqui? | Open Subtitles | ماذا افعل هنا ؟ |
Comportas... Não sei o que faria se elas se abrissem. | Open Subtitles | ابواب الطوفان، لا اعرف ماذا افعل اذا انفتحت |
O que é que estou a fazer? | Open Subtitles | ماذا افعل ؟ |