ويكيبيديا

    "ماذا افعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que fazer
        
    • O que faço
        
    • o que estou a fazer
        
    • o que eu faço
        
    • O que devo fazer
        
    • O que vou fazer
        
    • O que posso fazer
        
    • O que é que eu faço
        
    • o que faria
        
    • O que é que estou a fazer
        
    O Tio Alonzo me manipulava, a senhora me dizia o que fazer. Open Subtitles العمّ ألونزو دَفعَني حول. انت دائماً ما تقول لي ماذا افعل
    Estava com tanto medo, Rosie. Não sabia o que fazer. Open Subtitles لقد كان الامر مخيف روز لم اعرف ماذا افعل
    E finalmente aceitei o facto de isso nunca ir acontecer. E agora eu... Não sei o que fazer. Open Subtitles وبعد ان رضيت بالواقع وتخطيتك وماذا سيحدث خلاله , والان لا اعرف ماذا افعل ـ ـ
    Sei bem O que faço. Isto não é um carrinho de bebés. Open Subtitles اعلم ماذا افعل ، انا اقطر سيارتك وليس عربة اطفال
    Assusto-me a mim mesmo. Estou a fazê-lo agora. Podem ver-me. Estou a ficar nervoso. Não sei o que dizer. Não sei o que estou a fazer. TED أنا أقوم بذلك الآن. أنتم تنظرون إلي. أنا أشعر بالتوتر. لا أعرف ماذا أقول. لا أعرف ماذا افعل. لا أريد أن أذهب إلى هناك.
    Sabe o que eu faço à infelicidade? Open Subtitles هل تعرفي ماذا افعل مع التعاسة؟
    Estou farto de canções Rap a dizer O que devo fazer. Open Subtitles لقد سئمت ان تخبرنى اغانى الراب ماذا افعل
    Não sei o que fazer, continuam a chegar e não tenho antibióticos que cheguem para toda esta gente. Open Subtitles لا اعلم ماذا افعل ,ان حالتهم تسوء وليس لدي مايكفي من المضادات الحيوية لكل هؤلاء الناس
    Tinha estas coisas todas e não sabia o que fazer com elas. Open Subtitles لقد حظيت بكل هذه الأشياء ولم أعرف ماذا افعل بها ابداً
    Só não sabia o que fazer. - E depois decidi descer. Open Subtitles مجرد اننى لم اكن اعرف ماذا افعل, ثم قررت بعدها ان انزل للطابق السفلى
    Mas não sei o que fazer, Sr. Peabody, juro. Open Subtitles انا لا اعرف ماذا افعل, سيد بيبودي ,اقسم
    Desculpa tirar-te desta festa, mas não sei o que fazer. Open Subtitles انا اسف اني اخذتك بعيدًا عن الحفلة وكل شيء لكني لا اعلم ماذا افعل يا رجل
    Fiquei tão aterrorizada que não sabia o que fazer. Foi quando pensei em si, Sr. Holmes. Open Subtitles لقد كنت مرعوبة لدرجة اننى لم اعرف ماذا افعل
    Tentas gamar o Vasquez em 20 milenas, e ainda perguntas O que faço aqui? Open Subtitles تريد ان تسرق فاسكازى فى 20الف وتسألنى ماذا افعل هنا؟
    Não precisa saber onde moro, nem o meu signo, nem O que faço no sábado à noite. Open Subtitles لا تحتاج ان تعرف اين اسكن او ما هو برجي او ماذا افعل في ليلة السبت
    Kristy, vês O que faço para estarmos algum tempo juntos? Open Subtitles كريستى , هل ترين ماذا افعل لكى نقضى وقت اكبر مع بعضنا
    - Sei o que estou a fazer. - Tens que confiar em alguém. Open Subtitles انا اعرف ماذا افعل عليك ان تثق باحد هذه المره
    o que estou a fazer aqui? Não mexas nisso, não mexas nisso, não... Open Subtitles ماذا افعل هنا لا تلمس ذلك، لا تمس ذلك، لا تمس
    -Ele está aqui, o que eu faço? Open Subtitles انه على بابى.. ماذا افعل ؟
    Continua a dizer O que devo fazer e esfaqueio-te na cara! Assim mesmo. Open Subtitles استمر في اخباري ماذا افعل وسوف أطعنك في وجهك اعجبني
    O que vou fazer à meia-noite? Beijar o capitão? Open Subtitles و ماذا افعل عند منتصف الليل أعانق القبطان ؟
    O que posso fazer se sua namorada gosta de outro? Disse ela. Open Subtitles قال لي ماذا افعل اذا كانت صديقتك معجبة بشخص آخر ؟
    Merda, O que é que eu faço aqui? Open Subtitles ماذا افعل هنا ؟
    Comportas... Não sei o que faria se elas se abrissem. Open Subtitles ابواب الطوفان، لا اعرف ماذا افعل اذا انفتحت
    O que é que estou a fazer? Open Subtitles ماذا افعل ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد