ويكيبيديا

    "ماذا سنفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que fazemos
        
    • Que vamos fazer
        
    • O que faremos
        
    • O que é que fazemos
        
    • O que vais fazer
        
    • - Que fazemos
        
    • O que estamos a fazer
        
    • O que devemos fazer
        
    • o que fazer
        
    O que fazemos em Singapura às 3 da tarde, senhor? Open Subtitles ماذا سنفعل في سنغافوره في 3 مساء .. سيدي ؟
    Bem, fizemos isto rápido. Agora O que fazemos? Open Subtitles حسنا, لقد امضينا وقتا ممتعاً ماذا سنفعل الأن
    O que fazemos com o nosso amigo? Atiramo-lo para o lixo? Open Subtitles إذا ماذا سنفعل بصديقنا هذا, سنرميه في سلة المهملات؟
    O Que vamos fazer com essa pequena lista encurtada? TED حسنا، هذه قائمة مختصرة قليلا، ماذا سنفعل بها؟
    A propósito, o Que vamos fazer do miúdo durante as férias? Open Subtitles بالمناسبة . . ماذا سنفعل مع الطفل في الصيف القادم؟
    O que faremos no México quando o dinheiro acabar? Open Subtitles ماذا سنفعل في المكسيك عند الانتهاء من المال؟
    O que é que fazemos quando ele chegar lá abaixo? Open Subtitles حسنٌ, إذا ماذا سنفعل عندما نصل إلى الدور الأرضي؟
    O que fazemos com elas? Open Subtitles عندما كانوا يسعون للسلام ماذا سنفعل بها؟
    O que fazemos com os outros Jaffa, depois de tratarmos do Cronus e de nos apoderarmos da nave dele? Open Subtitles ماذا سنفعل مع الجافا الآخرين عندما نتعامل مع كرونوس؟
    Horatio, O que fazemos... quando o advogado do Kramer souber disto? Open Subtitles هوراشيو، ماذا سنفعل حول النائب كرامر عندما يحصل الرياح من هذا؟
    Sim, o que digas. Todo isso está muito bem, sócios, mas O que fazemos com a Bela Adormecida? Open Subtitles هذا أمر جميل، يا شباب لكن ماذا سنفعل بشأن الجميلة النائمة هنا؟
    O caso já está em andamento. O que fazemos com ela? Open Subtitles . ما تزال القضيّة جارية ماذا سنفعل بشأنها ؟
    Então O que fazemos agora? Open Subtitles أذآ ماذا سنفعل الآن؟ فقط ننتظر كم من الوقت سيستغرق الشرطه
    Então, Sr. Arquiteto, O que fazemos agora? Open Subtitles حسناً أيها المهندس المعماري ماذا سنفعل الآن ؟
    O Que vamos fazer com 17432 unidades de promicina? Open Subtitles ماذا سنفعل بـ 17.432 جرعة من البروميسين ؟
    Tudo isso é muito bonito, mas Que vamos fazer com ele? Open Subtitles هذا كله جميل جداً , لكن ماذا سنفعل بشأنه ؟
    "O que é Que vamos fazer?" TED ماذا سنفعل من أجل إرجاع حق خالد؟ لم تكن هناك إجابة
    E a questão central é: O Que vamos fazer quanto a isso? TED والسؤال الأساسي هو: ماذا سنفعل جميعًا إزاءه؟
    Então, é você quem deve decidir O que faremos agora. Open Subtitles لذا، أعتقد أن الأمر يعود لكِ لتقرري ماذا سنفعل
    O que faremos a todo este plástico que vamos precisar de usar no nosso ambiente marinho? TED ماذا سنفعل بكل ذلك البلاستيك الذي سنستخدمه ببيئتنا البحرية؟
    O que é que fazemos com ele se a Úrsula e o Robbie tocarem o apito da cidade e chamarem toda a gente? Open Subtitles ماذا سنفعل معه ..اذا اورسولا وروبي اطلقوا صفارة الانذار وادخلوا كل الاشخاص
    Sei o Que vamos fazer, mas estou um pouco incerta, sobre O que vais fazer. Open Subtitles أعلم ماذا سنفعل نحن ولكن ما هو دورك أنت بالضبط؟
    Ter razão não nos vai ajudar em nada. - Que fazemos agora? Open Subtitles كوني على حق لن يفيدنا في شيء ماذا سنفعل الآن ؟
    E o que diremos se perguntarem O que estamos a fazer juntos? Open Subtitles ماذا سنفعل إذا سألونا ماذا نفعل سويا؟
    Qual é a resposta? Qual é a fórmula que podemos usar em qualquer situação para determinar O que devemos fazer, se devemos ou não usar as informações daquele individuo? TED ماهي المعادلة التي نستطيع استخدامها في أي وضع لنقرر ماذا سنفعل ، فيما إذا كنا سنستخدم بيانات ذلك الشخص أم لا ؟
    Ouve, não sei o que fazer em relação a nós. Open Subtitles إستمعى ، أنا لا أعرف ماذا سنفعل من أجلنا

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد