e se eu vos dissesse que pode haver um abrigo nuclear a menos de um dia de viagem? | Open Subtitles | ماذا لو أخبرتكم أنه قد يكون هناك ملجأ للطوارئ على بعد أقل من يوم من هنا |
Bem, e se eu vos dissesse que dos seis milhões de gravidezes por ano nos Estados Unidos da América, três milhões delas são indesejadas? | TED | حسنًا، ماذا لو أخبرتكم أنه ومن بين كل 6 مليون حالة حمل في السنة في الولايات المتحدة، ثلاث ملايين منها لم يكن مخططًا لها؟ |
e se eu vos dissesse que no século XII, alguns trovadores não viam o bocejo como resultado de cansaço ou tédio, como nós vemos hoje, mas como um símbolo do mais profundo amor? | TED | ماذا لو أخبرتكم أنه في القرن الثاني عشر لم يكن بعض شعراء التروبادور يرون التثاؤب علامة للتعب أو الملل كما نراه اليوم لكنهم كانوا يعتبرونه رمزًا للحب العميق؟ |