E se lhe dissesse que o plano do governo é conversa fiada, que eu tenho um plano verdadeiro, mas preciso de alguém infiltrado? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك أن خطة الحكومة مجرد هراء انا لدي خطة حقيقية ولكنني أريد شخصاً في الداخل ؟ |
E se lhe dissesse que o Rat ainda está aqui. | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان الجرذ لازال هنا؟ |
E se eu te disser que temos uma saída? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان هناك مخرج لهذا الموقف |
E se eu te disser que tu só vales $2.000? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك بأنك لاتساوين سوى 2000 دولار |
E se disser que Jason e eu apostamos para ver quem te faria esquecer o que fizemos e foder contigo outra vez? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك اننى وجايسون بدأنا رهاناً من سيجعلم تنسين ما فعلناه بك ويعبث بعقلك وجسدك من جديد |
Muito bem, mas E se eu te dissesse que o que gastares aqui, vai prevenir uma doença que já foi curada? | Open Subtitles | حسنا , لكن ماذا لو اخبرتك ان كل مالك الذي ستنفقيه هنا سيذهب لمنع مرض هو اصلا تم علاجه |
E se eu lhe dissesse que podia vender esta casa por 30 porcento acima do valor do mercado neste momento? | Open Subtitles | لكن، ماذا لو اخبرتك بإنه يُمكنني بيع هذا المنزل... أكثر من ثلاثين بالميه من قيمته بالسوق حالاً؟ ... |
E se eu dissesse que posso conseguir $10.000 para você? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك اني استطيع اعطائك 10000 دولار؟ |
- Já disse que a minha parte são três mil. - Três mil. E se te dissesse que podes ganhar 10 ou 20 vezes mais? | Open Subtitles | ثلاثة الاف ، ماذا لو اخبرتك انه يمكنك الحصول على عشرة او عشرين مرة ضعف هذا المبلغ ؟ |
E se lhe dissesse, que há uma maneira de poder ajudar as crianças, | Open Subtitles | ..... ماذا لو اخبرتك .. أن ثمة طريقه لمساعدة الأطفال |
E se eu te disser que tens mais olhos que barriga? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان طموحك كبيرة جداْ عليك |
E se eu te disser que tenho um esquema preparado? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك انني قد احضرت عمل؟ |
E se eu te dissesse que é esse o cerne do teu treino, até mesmo da tua vida? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك بشأن تدريبك ، حتى حياتك عن ماذا تدور ؟ |
E se eu te dissesse que poderíamos continuar a nossa parceria sob novos termos, o que te parece? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك أنه بإمكاننا أن نكمل شراكتنا بمفهوم جديد. ماذا سيكون رأيك ؟ |
E se eu lhe dissesse que encontrei o assassino? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك اني وجدت القاتل؟ |
Yom Kyom, E se eu lhe dissesse que esse lindo colar que está a usar tem um elo partido, e quando eu contar até 3, ele cairá na sua bebida... | Open Subtitles | يونج-كيونج ماذا لو اخبرتك ان عقدك الجميل الذي ترتديه مكسور ... |
E se eu dissesse que Duque Federico saqueou a sua amada Florença... a meu pedido? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان الدوق "فريدريكو" انتزع محبوبتك فلورنسا حسب اوامري |
- E se te dissesse que foi tudo em vão? | Open Subtitles | ماذا لو اخبرتك ان كل هذا ولا شئ؟ |