e se pudéssemos pôr a energia a fazer o nosso trabalho sem ser a nossa perdição? | TED | ماذا لو تمكنا من صنع طاقة تلبي حاجتنا من دون تنقيب أو تخريب؟ |
e se pudéssemos torná-lo numa coisa útil? | TED | ماذا لو تمكنا من تحويله إلى شيء آخر مفيد فعلاً؟ |
Então, fizemos uma pergunta: e se pudéssemos criar um recurso capaz de motivar as pessoas a mudar os seus hábitos relacionados com a saúde? | TED | لذا طرحنا هذا السؤال: ماذا لو تمكنا من إنشاء مصدر يقوم بتحفيز الناس على تغيير سلوكها الصحي؟ |
e se pudéssemos combater essas mentiras? Tem algum latão na sua oficina? | Open Subtitles | لكن ماذا لو تمكنا من مواجهة تلك الأكاذيب؟ |
e se pudéssemos continuar a usar esferovite e continuar a tirar proveito de ser barato, leve, isolador e da sua excelente capacidade de embalagem, embora não tivéssemos de sofrer as consequências de termos de o deitar fora? | TED | لكن ماذا لو تمكنا من استخدام الستايروفوم والحفاظ على الاستفادة من رخصها وخفة وزنها وقدرتها على العزل وقابليتها الجيدة للتعبئة، بدون أن نعاني من تداعيات الاضطرار إلى التخلص منه؟ |
e se pudéssemos tornar possível o impossível? | TED | ماذا لو تمكنا من جعل المستحيل ممكنا؟ |
e se pudéssemos criar um homem melhor? | Open Subtitles | ماذا لو تمكنا من صنع رجل أفضل؟ |