ويكيبيديا

    "ماذا نفعل" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • O que vamos fazer
        
    • - O que fazemos
        
    • O que faremos
        
    • Que estamos a fazer
        
    • Que é que fazemos
        
    • O que devemos fazer
        
    • - Que fazemos
        
    • O que estamos fazendo
        
    • o que fazer
        
    • então o que fazemos
        
    O que vamos fazer se houver uma guerra de monstros? Open Subtitles ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟ الارتجال؟
    Sabes O que vamos fazer a este gajo? Open Subtitles حسنا حسنا، أتعرفون ماذا نفعل بشأن هذه المسألة يا أوغاد؟
    Isto foi uma grande tragédia. O que vamos fazer? Open Subtitles كابتن لم يتبقى احد أخبرني ماذا نفعل الآن ؟
    - O que fazemos num pronto-a-vestir? Open Subtitles ـ ماذا نفعل في متجر فساتين؟ ـ هذه غلطتك، أنت تمتلك الخرائط
    Certo. Então... O que faremos a respeito dessa nova raça? Open Subtitles حسنا، لذلك ماذا نفعل حول هذه سلالة جديدة لك؟
    Então, vou falar-vos disso, vou usar os meus 18 minutos para vos dizer porque o estamos a fazer, como o estamos a fazer, o Que estamos a fazer. TED لذا سأقوم بالحديث لكم حول هذا، أستخدم دقائقي الثماني عشرة لأخبركم لماذا أفعل ذلك، كيف نفعلها، وبعد ذلك ماذا نفعل.
    Com os nossos reflexos de terrestres, o Que é que fazemos quando temos um incómodo na terra, TED إذا كانت لدي ردود أفعال الأرضيين، ماذا نفعل عندما نواجه عائقاً فوق الأرض،
    Amanhã no parque da cidade, decidimos O que vamos fazer. Open Subtitles غداً في حديقة موشيمر سنقرر جميعنا ماذا نفعل
    Eu volto assim que souber O que vamos fazer. Open Subtitles سأرجع قريبا وكما قلت نحن نعرف ماذا نفعل
    Tudo bem, mas se houver lá alguém, O que vamos fazer? Open Subtitles حسناً، ولكن إذا كان هناك شخص ما ، ماذا نفعل لهُ؟
    Perguntei porque... queremos saber O que vamos fazer às roupas e às coisas dele. Open Subtitles أطرح عليك السؤال لأننا أردنا أن نعرف ماذا نفعل بأغراضه، ثيابه وباقي أشياءه
    Então agora estamos envolvidos, O que vamos fazer sobre isso? Open Subtitles إذن الآن ونحن مشتركون ماذا نفعل حيال ذلك؟
    Acabou com os nossos telefones... O que vamos fazer? Open Subtitles من هتم بالهواتف , ماذا نفعل هنا ؟
    - O que fazemos agora, chefe? Open Subtitles حسنا، ماذا نفعل الآن، يا الرئيسة؟ لا أعرف
    - O que fazemos em relação ao infiltrado? Open Subtitles انظر، ماذا نفعل بخصوص الجاسوس؟ سوف نتبعة لاسقاطه
    Tom, você é o consigliere. O que faremos se o pai morrer? Open Subtitles توم أنت المستشار ماذا نفعل اذا مات والدى لا قدر الله ؟
    Agora, O que faremos... se o governo decidir abusar desta coisa? Eles são contactos teus, Nathan. Open Subtitles الآن، ماذا نفعل إن قرّرت الحكومة إساءة اِستخدام هذا الشّيء؟
    Que estamos a fazer? Que estamos a fazer, Sargento? Open Subtitles انا اقصد , ماذا نفعل ماذا نفعل ايها الرقيب ؟
    Vamos limpar esta área para podermos ver o Que estamos a fazer. Open Subtitles دعنا نَنظف هذا المكان حتى يُمْكِنُنا أَنْ نَرى ماذا نفعل
    O Que é que fazemos quando não temos quartos de isolamento com extração de ar que permita que os trabalhadores da saúde assistam aos doentes? TED ماذا نفعل و نحن لا نمتلك أي غرف عزل بمنقي الهواء الذي يسمح للمختصين بالرعاية الصحية بمتابعة المرضى؟
    O que devemos fazer com isso? Devemos dar alimentos aos famintos. TED ماذا نفعل معها؟ علينا أن نعطي الطعام للجوعى.
    - Que fazemos aqui? Open Subtitles أخبرني مرة أخرى ماذا نفعل هنا؟ لا أعلم أنا فقط
    Então, explique para mim novamente O que estamos fazendo aqui ao contrário de fazer qualquer coisa outra parte do mundo. Open Subtitles أخبرني مرّة آخرى، من فضلك ماذا نفعل هنا؟ عوضًا عن القيام بأيّ شئ آخر
    Se esta mulher pode chegar aqui e dizer-nos o que fazer, tudo pelo qual sempre lutámos, todos estes anos perde o significado. Open Subtitles ذا كانت هذه المعلمة ستأتي إلى هنا وتقول لنا ماذا نفعل كل شيء بنيناه خلال هذه السنوات سيصبح لا شيء
    Não é como se tivessem chegado por magia, sabem? Então, o que fazemos agora? Open Subtitles إنه ليس و كأنها أتتكم عن طريق السحر كما تعرفون إذا , ماذا نفعل الآن ؟

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد