O que vamos fazer se houver uma guerra de monstros? | Open Subtitles | ماذا نفعل اذا اندلعت حرب بين الوحوش هنا؟ الارتجال؟ |
Sabes O que vamos fazer a este gajo? | Open Subtitles | حسنا حسنا، أتعرفون ماذا نفعل بشأن هذه المسألة يا أوغاد؟ |
Isto foi uma grande tragédia. O que vamos fazer? | Open Subtitles | كابتن لم يتبقى احد أخبرني ماذا نفعل الآن ؟ |
- O que fazemos num pronto-a-vestir? | Open Subtitles | ـ ماذا نفعل في متجر فساتين؟ ـ هذه غلطتك، أنت تمتلك الخرائط |
Certo. Então... O que faremos a respeito dessa nova raça? | Open Subtitles | حسنا، لذلك ماذا نفعل حول هذه سلالة جديدة لك؟ |
Então, vou falar-vos disso, vou usar os meus 18 minutos para vos dizer porque o estamos a fazer, como o estamos a fazer, o Que estamos a fazer. | TED | لذا سأقوم بالحديث لكم حول هذا، أستخدم دقائقي الثماني عشرة لأخبركم لماذا أفعل ذلك، كيف نفعلها، وبعد ذلك ماذا نفعل. |
Com os nossos reflexos de terrestres, o Que é que fazemos quando temos um incómodo na terra, | TED | إذا كانت لدي ردود أفعال الأرضيين، ماذا نفعل عندما نواجه عائقاً فوق الأرض، |
Amanhã no parque da cidade, decidimos O que vamos fazer. | Open Subtitles | غداً في حديقة موشيمر سنقرر جميعنا ماذا نفعل |
Eu volto assim que souber O que vamos fazer. | Open Subtitles | سأرجع قريبا وكما قلت نحن نعرف ماذا نفعل |
Tudo bem, mas se houver lá alguém, O que vamos fazer? | Open Subtitles | حسناً، ولكن إذا كان هناك شخص ما ، ماذا نفعل لهُ؟ |
Perguntei porque... queremos saber O que vamos fazer às roupas e às coisas dele. | Open Subtitles | أطرح عليك السؤال لأننا أردنا أن نعرف ماذا نفعل بأغراضه، ثيابه وباقي أشياءه |
Então agora estamos envolvidos, O que vamos fazer sobre isso? | Open Subtitles | إذن الآن ونحن مشتركون ماذا نفعل حيال ذلك؟ |
Acabou com os nossos telefones... O que vamos fazer? | Open Subtitles | من هتم بالهواتف , ماذا نفعل هنا ؟ |
- O que fazemos agora, chefe? | Open Subtitles | حسنا، ماذا نفعل الآن، يا الرئيسة؟ لا أعرف |
- O que fazemos em relação ao infiltrado? | Open Subtitles | انظر، ماذا نفعل بخصوص الجاسوس؟ سوف نتبعة لاسقاطه |
Tom, você é o consigliere. O que faremos se o pai morrer? | Open Subtitles | توم أنت المستشار ماذا نفعل اذا مات والدى لا قدر الله ؟ |
Agora, O que faremos... se o governo decidir abusar desta coisa? Eles são contactos teus, Nathan. | Open Subtitles | الآن، ماذا نفعل إن قرّرت الحكومة إساءة اِستخدام هذا الشّيء؟ |
Que estamos a fazer? Que estamos a fazer, Sargento? | Open Subtitles | انا اقصد , ماذا نفعل ماذا نفعل ايها الرقيب ؟ |
Vamos limpar esta área para podermos ver o Que estamos a fazer. | Open Subtitles | دعنا نَنظف هذا المكان حتى يُمْكِنُنا أَنْ نَرى ماذا نفعل |
O Que é que fazemos quando não temos quartos de isolamento com extração de ar que permita que os trabalhadores da saúde assistam aos doentes? | TED | ماذا نفعل و نحن لا نمتلك أي غرف عزل بمنقي الهواء الذي يسمح للمختصين بالرعاية الصحية بمتابعة المرضى؟ |
O que devemos fazer com isso? Devemos dar alimentos aos famintos. | TED | ماذا نفعل معها؟ علينا أن نعطي الطعام للجوعى. |
- Que fazemos aqui? | Open Subtitles | أخبرني مرة أخرى ماذا نفعل هنا؟ لا أعلم أنا فقط |
Então, explique para mim novamente O que estamos fazendo aqui ao contrário de fazer qualquer coisa outra parte do mundo. | Open Subtitles | أخبرني مرّة آخرى، من فضلك ماذا نفعل هنا؟ عوضًا عن القيام بأيّ شئ آخر |
Se esta mulher pode chegar aqui e dizer-nos o que fazer, tudo pelo qual sempre lutámos, todos estes anos perde o significado. | Open Subtitles | ذا كانت هذه المعلمة ستأتي إلى هنا وتقول لنا ماذا نفعل كل شيء بنيناه خلال هذه السنوات سيصبح لا شيء |
Não é como se tivessem chegado por magia, sabem? Então, o que fazemos agora? | Open Subtitles | إنه ليس و كأنها أتتكم عن طريق السحر كما تعرفون إذا , ماذا نفعل الآن ؟ |