A propósito... mandaste a Margo Lane para me matar. | Open Subtitles | بالمناسبه ؟ أرسلتَ مارجو لَين لقَتْلي لقتلك ؟ |
Aquele chuto no traseiro da Margo, Sabe Deus, ela estava a pedi-las, | Open Subtitles | التي طردت "مارجو" من مؤخرتها الله يعلم، بان واحدة مقبلة اليها. |
Digamos a sua idolatria pela Margo começou em São Francisco, certo? | Open Subtitles | أقول بأن عبادتك لـ"مارجو" بدأت في سان فرانسيسكو، ليس كذلك؟ |
De certeza que detestaria Margaux quase tanto como detesta Margaret. | Open Subtitles | انا متأكد بأنها كانت ستكره مارجو كما تكره مارغريت |
A casa de Margot Wilton é uma desilusão, sem impressões digitais, sem rastos, sem ADN. | Open Subtitles | منزل مارجو ويلتن هو إخفاق لا بصمات ولا أثار ولا حمض نووي |
Queria pedir desculpa, não se atrevia a enfrentar a Margo. | Open Subtitles | يريد أن يعتذر لشخص، ولم يجرؤ على مواجهة "مارجو". |
Margo e Bill querem encontrar-nos no Cub Room depois do teatro. | Open Subtitles | "مارجو" و"بيل" يريدوننا أن نقابلهم في قاعةالشبل اللّيلة بعد المسرح. |
Margo nunca veio aos ensaios, "Tenho coisas que fazer em casa," dizia, | Open Subtitles | مارجو لم تحضر البروفة أبدا. قالت، انها مشغولة بأعمال كثيرة في المنزل. |
A palavra-chave para este sacaninha esfomeado está na posse de Margo Wallace, a Chefe das Relações Públicas da Ellingson Mineral, e de Eugene Belford, o agente de Segurança Informática. | Open Subtitles | الباسورد الخاصه بها ملك ل مارجو والاس رئيسه العلاقات العامه فى تلك المؤسسه يالهى ويوجين بلفورد |
A Margo diz que ele vai anunciar algo importante, | Open Subtitles | مارجو قال أنه سيقوم بأعلان مهم عن الأندماج فى الأسبوع المقبل |
Paul, há um cavalo que vai correr hoje, Margo's Girl. | Open Subtitles | بول، كان هناك حصان يسابق اليوم، فتاة مارجو. |
Margo, podemos ir na banheira de hidromassagem ? | Open Subtitles | مارجو , أيمكننا الذهاب لحوض الإستحمام الساخن ؟ |
Muito errada. - A minha tia Margo morreu nova... | Open Subtitles | خاطيء جداً, عمتي مارجو توفت في سن مبكره |
Portanto, ninguém aqui sabe, excepto a Margo, e só porque foi a minha parceira de Segredos nas Provas. | Open Subtitles | لذا لمعرفتك , لا يعرف أحد هنا هذا الأمر بإستثناء مارجو و ذلك لأنها كانت شريكتى السرية فى التجارب |
O teu soberano benevolente, Rei Supremo Eliot." Olá. A Margo mandou-me para aqui para me tratarem das mãos. | Open Subtitles | العطوف والكريم الملك إليوت أرسلتني مارجو الى هنا لفحص يداي |
Temos de os reanimar, Margo! | Open Subtitles | مارجو ، ليس لدينا الوقت لذلك علينا إحيائهم الآن |
Sirva o Margaux ao jantar e guarde o Haut-Brion para amanhã. | Open Subtitles | قدموا "مارجو" على العشاء وإبقوا على "بريون" الراقي ليوم غد. |
E, era soletrado dessa forma, porque no dia em que ela foi concebida, os seus pais beberam uma garrafa de "Château Margaux". | Open Subtitles | وكان ينطق على هذا النحو لان في ليلة كان ينظر والديها يشربون الكثير من زجاجة شاتو مارجو |
- São nove da manhã. - Isto é um Margaux de 1955. | Open Subtitles | ـ إنها ساعة التاسعة صباحاً ـ وهذا شراب "مارجو" عام 1955 |
Ficava no sótão a comer laranjas e a observar a Margot Wilton durante semanas ou meses a fio. | Open Subtitles | لقد كان جالسا في العلية يتناول البرتقال بينما يشاهد مارجو ويلتن لاسابيع واحتمال لشهور |
Ou seja, quem atacou Margot Wilton, matou Carrie Jones. | Open Subtitles | هذا يعني ان من هاجم مارجو ويلتن , قتل كاري جونز |