| -Está a dormir. A minha Marcia vem tomar o brunch connosco, amanhã. Ele precisa de descansar. | Open Subtitles | إن والدك نائم سيأتي والدك و مارشا لتناول الطعام غدا و يحتاج إلى الراحة |
| E mesmo depois do Chris ter nascido, o pai tinha tido outro filho com a sua primeira mulher, a Marcia. | Open Subtitles | وحتى بعد مولد كريس, كان ابي عنده ابن من زوجته الاولى مارشا |
| A minha Marcia? Vai conhecê-la. Vai gostar dela. | Open Subtitles | مارشا لو أنك تلتقين بها ستحبينها |
| Estas são Marsha P. Johnson e Sylvia Rivera. | TED | هذه هي مارشا بي وجونسون وسيلفيا ريفيرا. |
| Marsha Lopez é uma mulher que conheci na Guatemala. | TED | كانت مارشا لوباز امراة قد التقيت بها في غواتيلاما |
| A polícia local diz que é da Marcia Miller. | Open Subtitles | الشرطة المحلية تقول انها " مارشا ميلر " |
| A Marcia ali fica com a sua raiva a partir das suas varizes. | Open Subtitles | مارشا هناك تستمد غضبها من توسع الاوردة |
| Marcia, são apenas pessoas honestas e trabalhadoras a tentar lucrar em cima de dois homicídios de inocentes. | Open Subtitles | بربّك يا (مارشا)، إنهم صادقون وهم أناس يعملون بجد، للإستفادة من الجريمة الوحشية الذي حدثت. |
| Vá lá, Marcia. Não paras de ligar a pedir ajuda. | Open Subtitles | بربّكِ يا (مارشا) إنك دوماً تتصلين وتطلبين مني المساعدة. |
| Marcia, deu um golpe forte lá dentro hoje. Algum comentário? | Open Subtitles | مارشا) لقد منحتيهم ضربةً قوية بالداخل) ألديك ايّ تعليق؟ |
| Têm mais ar de serem usadas pela Marcia Brady. | Open Subtitles | يبدو ان مارشا برادي ترتدي مثله. |
| Como a Marcia disse, muitas pessoas acreditam que a violência só acontece no noticiário das 18 horas. | Open Subtitles | كما قالت (مارشا)، يعتقد معظم الناس أن العنف لا يحدث إلا في نشرة أخبار السادسة |
| John Dorian, aceita Marcia Brady como sua esposa? | Open Subtitles | أتقبل يا (جون دوريان) بـ (مارشا بريدي) كزوجة لك؟ |
| " A minha Marcia vem tomar o brunch. " | Open Subtitles | ستأتي مارشا لتناول الطعام |
| A Marcia está a fazê-la passar um mau bocado. | Open Subtitles | إن مارشا تسبب لها وقتا عصيبأ |
| - E? A Marsha Kirk esteve lá e contou-me tudo. | Open Subtitles | مارشا كيرك كانت هناك لقد أخبرتني بكل شيء |
| a minha licenciatura em Princeton, o dia em que Marsha aceitou ser minha mulher, o nascimento da nossa filha Taffy. | Open Subtitles | تخرجى من برنستون اليوم الذى قالت مارشا انها ستكون زوجتى ميلاد بنتنا تافى |
| Marsha, querida, eu sei onde tu vives, não puxes o meu cabelo... | Open Subtitles | أنا أعلم أين تعيشين يا مارشا لا تشدى شعرى |
| A sério, já não comia Marsha Marsha Marshmallows desde que saíste da clínica. | Open Subtitles | لم يكن لدي .. مارشا مارشا مارشاملو منذ أن رحلت إلى العيادة |
| "Marsha, Jan e Cindy eram as três filhas | Open Subtitles | مارشا , جان و سيندي كانوا الفتيات الثلاث |
| Quero falar sobre três pessoas que conheci, guerreiras da vagina, que transformaram a minha compreensão deste princípio e espécie. Uma delas é uma mulher chamada Marsha Lopez. | TED | اريد ان اتحدث عن ثلاثة اشخاص بالتحديد لقد التقيت بمحاربي المهبل الذين غيروا فهمي لهذا المبدأ باكمله والفصائل، وواحدة امراة اسمها مارشا لوباز |
| Márcia. | Open Subtitles | -مارشا, مارشا, مارشا |