Ele diz que o Marie Antoinette é um hotel sossegado, reservei-lhe um quarto. | Open Subtitles | يقول الموظف ان فندق مارى انطونيت لطيف جدا وهادئ وقد حجزت غرفة لك هناك |
Tomei a liberdade de escrever ao convento de Sainte Marie em Paris. | Open Subtitles | لقد سمحت لنفسى بمراسلة دير سانت مارى بباريس |
Saúde. É melhor não deixares a Anne Marie ouvi-te a dizer essa merda. | Open Subtitles | من اللأحسن ألا تجعل أنا مارى تسمعك تتكلم بهذا الهراء |
Penso que até Maria diria que tudo isso é passado. | Open Subtitles | أنا أعتقد ان مارى كانت ستقول هذا فى الماضى |
Desde a chegada de Maria, tive visões da morte de Francisco. | Open Subtitles | منذ وصول مارى ، وأنا لدى رؤية فى موت فرانسيس |
A rapariga era a Jessica Marie Hudson. Não tenho nada a dizer sobre ela. | Open Subtitles | الفتاة صاحبة الفستان جيسكا مارى هيدسون،وليس لدى شئ لأقوله لها |
- E é. Eu prometi à Marie que ia buscar o almoço. É melhor ir andando. | Open Subtitles | لقد وعدت مارى ان احضر الغذاء ، يجدر بي الذهاب |
Trabalho para o teu pai há três anos e namoro a Marie há dois. | Open Subtitles | اعمل لدى والدك لثلاث سنوات وواعدت مارى مرتين |
Da última vez que falei com a Maccabee, ela disse que a Marie queria ver o Reza. | Open Subtitles | اخر مرة تكلمت مع مكابي اخبرتنى ان مارى ورنر دخلت اليهم انها كانت تريد التحدث الى ريز |
Sim, não acredito no que dizem da Marie, que está com os terroristas, que mataram o Reza. | Open Subtitles | اجل ، ولم اصدق ما قالوه بأمر مارى انها مع الارهابيين وقتلت ريزا |
O Jack ainda está a interrogar a Marie. Não há nada de novo. | Open Subtitles | جاك يستوجب مارى ورنر ولم يحصل منها على شئ |
Pensei que a conhecia. Está diferente da Marie que eu conheço. | Open Subtitles | لقد حاولت ، ولكنها شخص مختلف عن مارى اختى هذا الصباح |
Num minuto estamos a defender a galáxia, depois de repente dás contigo a beber chá Darjeeling com a Maria Antonieta e a irmã. | Open Subtitles | فى دقيقة تدافع عن المجرة كلها و فجأة تجد نفسك تشرب الشاى مع مارى انطونيت و أختها الصغيرة |
Poderia ter rebolado na relva com as pastorinhas,... para não falar da boa Maria Madalena. | Open Subtitles | انا يمكن ان اكون الى حد الركبة فى قيادة النساء بدون الحاجة لذكر المؤخرات انا مغرم بمؤخرة مارى مجدلين |
Ela vive na casa de Deus com Jesus, Maria e o Espírito Santo, com o burrico e com José. | Open Subtitles | انها تعيش فى السماء مع المسيح و مارى والاشباح والحمار ذو الاذن الطويلة ويعقوب والجوز المتكلم |
Sei que pensavam que estavam a salvar-me a vida, ou pelo menos Maria pensava. | Open Subtitles | انا اعلم انهم اعتقدوا انهم انقذوا حياتى او على الاقل مارى اعتقدت |
Casai comigo, Maria, Rainha dos Escoceses, e fazei de mim o bastardo mais sortudo na Terra. | Open Subtitles | تزوجنى ، مارى ملكة اسكوتلاندا واجعلينى الندل الاكثر حظاً على وجة الارض |
Se tudo correr bem, Bash começa a sua vida com Maria e eu sou exilado. | Open Subtitles | أذا سارت الامور بشكل جيد باش سيبدا حياتة مع مارى ، وأنا سوف اُنفى |
Ninguém respondeu às nossas batidas, por isso, a equipa táctica vai esperar, para ver se A Mary Wu regresse. | Open Subtitles | لم يجب أحد على طرقنا لذا فريق القيادة الجوية سيمكث هناك ليرى ما اذا عادت مارى كو |
- Mary, se puder cuidar disso... - Sim, claro. Até logo, Sra. Hung. | Open Subtitles | مارى, اهتمى بالسيدة ووو مع السلامة سيدة ووو نعم بالتكيد |
Vamos ver. Nós fizemos 25 mil dólares quando entregámos o padrasto da Mary Jo. | Open Subtitles | لقد حصلنا على مبلغ 25.000 دولار حينما دخل والد مارى |
Dead Mary, Dead Mary, Dead Mary. | Open Subtitles | مارى الميته .. مارى الميته .. مارى الميته |
Amo-te Mari. Amo-te mais do que tudo e não posso viver sem ti. | Open Subtitles | أحبك مارى,أكثر من أى وقت مضى ولا أستطيع العيش من غيرك |
Não é boa altura, Mare. | Open Subtitles | انه ليس الوقت المناسب ,مارى. |