Podes não tê-la no dedo, mas ainda está na tua cabeça. | Open Subtitles | ربما قد لا يكونُ في إصبعك، ولكنهُ مازال في رأسك. |
Estranho, um deles foi-se embora. Mas o outro ainda está na cidade. | Open Subtitles | غريب, احد القتله على طريقه, ولكن الاخر مازال في المدينه. |
De facto, ainda está no bar quando o avião cai ao descolar. | Open Subtitles | وبالواقع إنه مازال في القاعة عندما تعطلت الطائرة على الإقلاع. |
É seguro dizer que ainda está em rigor mortis, que, geralmente, se inicia cerca de 12 horas após o óbito. | Open Subtitles | حسناً من الآمن القول أنه مازال في شحوب كامل هذا عادةً يبدأ بعد 12 ساعة من الوفاة |
Ele devia parar, mas continua em frente! | Open Subtitles | ينبغي عليه الوقوف ولكنه مازال في المقدمة |
Repito, o nadador continua no local do sinistro. | Open Subtitles | اكرر مره أخرى نحن نغادر وسباح الانقاذ مازال في موقع الحدث. |
Ele ainda está em coma, mas disseram-me - que tem sorte em estar vivo. | Open Subtitles | مازال في الغيبوبه, ولكنهم يقولون انه محظوظ لكونه على قيد الحياة |
Felizmente, o resto de mim ainda está na Escola da Magia, senão eu-- | Open Subtitles | لحسن الحظ ، بقيتي مازال في .. المدرسة السحرية ، وإلا كنت |
Bem, isso quer dizer que o número daquele que ligou ainda está na memória do chip, certo? | Open Subtitles | هذا سيعني بأن رقم المتصل مازال في شريحة الذاكرة |
- Está inconsciente. ainda está na UCI. | Open Subtitles | كلا، هو في غيبوبة مازال في العناية المشددة |
Apenas o IRC diz que ele ainda está na Cadeia. | Open Subtitles | فقط مقاطعة " النهر الهندي " تزعم أنه مازال في المنطقة |
Ele ainda está na fase do cirurgião pediátrico. | Open Subtitles | مازال في مرحلة الهوَس بطب جراحة الأطفال |
Bem, o vírus ainda está na fase experimental. | Open Subtitles | الفيروس مازال في المرحلة التجريبية |
Então, nós estamos a recuperar de um ataque a este edifício... o chefe da divisão ainda está no hospital... o que devemos fazer? | Open Subtitles | مازلنا نتعافى من هجوم على هذه البنايه قائد القسم مازال في المستشفى |
O telemóvel dele está desligado. Talvez porque ainda está no avião. | Open Subtitles | هاتفه مغلق ربما هو مغلق لأنه مازال في الطائرة |
Tens a certeza que a TV ainda está no armazém? | Open Subtitles | شيري هل أنت على ثقة بأن التلفاز مازال في المخزن ؟ |
Que ainda está em Saint Aubin, mas não vai lá ficar, que vai para o estrangeiro, para o mais longe possível. | Open Subtitles | مازال في سان اوبين لن يبقى طويلا سيسافر خارج البلاد ويبتعد قدر مايستطيع |
Então, o nosso agente do FBI continua em Portland. | Open Subtitles | إذاً, فعميل مكتب المباحث الفيدرالية المنشق مازال في بورتلاند. |
O agente Rifkin continua em estado crítico, e a polícia ainda não tem qualquer suspeito. | Open Subtitles | الضابط (ريفكين)، مازال في حالة حرجة والليلة. الشرطة لا تزال دون مشتبه |
Tentem falar de tecnologia a todas as pessoas que utilizaram o Twitter nas manifestações iranianas e são agora presos políticos no Teerão, onde Ahmadinejad continua no poder. | TED | فالتكنولوجيا التي يستخدمها اعضاء تويتر في كل الافكار السياسية الذين هم الان في السجون السياسية في طهران لان احمدي نجاد مازال في الحكم |
Todavia continua no duche o idiota? | Open Subtitles | يا للمسيح, هل الأبله مازال في الحمام ؟ |
Ele ainda está em estado crítico, por isso vou vigiá-lo durante a noite. | Open Subtitles | هو مازال في حالة جادة لذلك سأبقى الليلة لمراقبته |