| Tudo o que tenho feito é ler estes diários e perguntar-me como raio é que ainda estou vivo. | Open Subtitles | و أسأل نفسى كيف مازلت حياً ؟ ؟ و هل مازلت مهتما ؟ |
| Boas notícias, pessoal! Tecnicamente, ainda estou vivo! | Open Subtitles | أخبار سارة للجميع تقنياً مازلت حياً, نعم |
| Mas eu estou bem, e ainda estou vivo, e sinto-me bem e gostava de ser pago agora. | Open Subtitles | ولكنّى بخير... على قيدُ الحياة و مازلت حياً و... أريدك أن تدفع لى الآن |
| Hão-de sentir sempre que, de certa forma, ainda estás vivo. | Open Subtitles | سيشعرون دائماً بأنك مازلت حياً, بطريقة ما |
| Anima-te. ainda estás vivo, não estás? | Open Subtitles | اوه, ابتهج مازلت حياً, اليس كذلك |
| Estou feliz por ver que ainda respiras. | Open Subtitles | يسعدني أنك مازلت حياً |
| Eu ainda estou vivo. | Open Subtitles | سيدى مازلت حياً |
| ainda estou vivo. | Open Subtitles | لكني مازلت حياً |
| ainda estou vivo, mas estou gravemente ferido. | Open Subtitles | مازلت حياً لكنني مصاب بشدة |
| - ainda estou vivo, não estou? | Open Subtitles | مازلت حياً ، أليس كذلك ؟ |
| ainda estou vivo, pai. Não graças a ti. | Open Subtitles | مازلت حياً أبي والفضل ليس لك |
| - Sim, ainda estou vivo. | Open Subtitles | أجل ، مازلت حياً |
| Como é que ainda estou vivo? | Open Subtitles | كيف مازلت حياً ؟ |
| Acho que ainda estou vivo. | Open Subtitles | اعتقد اني مازلت حياً |
| É graças a isto que ainda estou vivo. | Open Subtitles | لهذا السبب أنا مازلت حياً. |
| Ele gosta de ti porque ainda estás vivo. | Open Subtitles | إنه معجب بك لإنك مازلت حياً |
| Vai-te digerir enquanto ainda estás vivo. | Open Subtitles | سوف يهضمك وأنت مازلت حياً |
| E tu ainda estás vivo? | Open Subtitles | وأنت مازلت حياً |
| Não consigo acreditar que tu ainda estás vivo. | Open Subtitles | لا أصدق بأنك مازلت حياً |
| Eu sei que ainda estás vivo. | Open Subtitles | أعلم أنك مازلت حياً. |
| -Porque ainda respiras, Gasparín? | Open Subtitles | -كيف مازلت حياً أيها العفريت؟ |