| A última vez que soube dela, estava a caminho de Cuba. | Open Subtitles | لقد تزوجت من الحركة وآخر ماسمعت انها في طريقها لكوبا |
| A última noticia que soube era que trabalhava para um tal Gorman Bellec... mas é melhor que não mexam com ele. | Open Subtitles | اخر ماسمعت عنها تعمل لغورمان لكنك لا تريد اذيته |
| Sei o que ouviste falar de mim. | Open Subtitles | أعلم ماسمعت عني |
| Hyung-bae, não sei o que ouviste sobre mim e o Pan-ho, | Open Subtitles | (هيوانج-باي) (لا اعلم ماسمعت عني وعن (بان-هو |
| ouvi dizer que ele estava em Tulsa com uma antiga estudante. | Open Subtitles | آخر ماسمعت منه ، كان في تولسا.. مع طالبته السابقة. |
| Isso é o que eu ouvi. Pessoalmente, nem sei. | Open Subtitles | هذا ماسمعت لأن لايمكن أن أعرف هذا شخصياً |
| O último nome em que ouvi falar foi o Brad. | Open Subtitles | لااعرف. اخر ماسمعت انهم يتكلمون مع براد. |
| Tenho ido à igreja toda a minha vida e nunca ouvi falar do 13 apóstolo. | Open Subtitles | الكنيسة هى حياتى الكاملة ماسمعت ابدا عن روفوس الحوارى الثالث عشر |
| Pelo que soube, estiveste em lugares muito mais sujos do que este. | Open Subtitles | على ماسمعت انك كنت في مكان اقذر من هذا حسناً |
| Pelo que soube, partes dele flutuavam no rio Leste, outras partes no Hudson. | Open Subtitles | آخر ماسمعت أجزاء معينة منه كانت تطفو في النهر الشرقي، وأجزاء معينة في هدسون. |
| A última vez que soube, estava em Tulsa com uma ex-aluna. | Open Subtitles | آخر ماسمعت عنه أنه كان في "تولسا" مع طالبته السابقه |
| - Vim assim que soube. | Open Subtitles | لقد أتيت سرعان ماسمعت |
| - Vim assim que soube. | Open Subtitles | لقد أتيت سرعان ماسمعت |
| mas tudo o que ouviste não é verdade. | Open Subtitles | ولكن كل ماسمعت ليس صحيحا |
| Dan, não sei o que ouviste ou de quem o ouviste, mas ninguém está à solta. | Open Subtitles | دان)، لاأعلم ماسمعت) . أو ممّن سمعته، لكنّ، لاأحد حرّاً طليقاً |
| ouvi dizer que ele não tinha internet. | Open Subtitles | هذا غريب. على أخر ماسمعت انه كان خارج التغطيه. |
| Pois, foi o que eu ouvi dizer. Bem, mas eu tenho muito orgulho em si dr... | Open Subtitles | هذا ماسمعت ,حسناً ,على أية حال أنا فخور بك جداً يادكتور... |
| É muito boa ou, tu sabes, ouvi dizer. | Open Subtitles | انها حقا جيده او تعرف على حسب ماسمعت |
| Porque o que eu ouvi, é que não confias em ti quando estás comigo. | Open Subtitles | كما ترين , بسببِ ماسمعت بأنكِ .لا تثقي بنفسكِ حولي |
| Foi isso que ouvi. | Open Subtitles | حسنا ذلك ليس ماسمعت حسنا ذلك ليس ماسمعت |