"ماسمعت" - Translation from Arabic to Portuguese

    • que soube
        
    • o que ouviste
        
    • ouvi dizer
        
    • eu ouvi
        
    • que ouvi
        
    • ouvi falar
        
    A última vez que soube dela, estava a caminho de Cuba. Open Subtitles لقد تزوجت من الحركة وآخر ماسمعت انها في طريقها لكوبا
    A última noticia que soube era que trabalhava para um tal Gorman Bellec... mas é melhor que não mexam com ele. Open Subtitles اخر ماسمعت عنها تعمل لغورمان لكنك لا تريد اذيته
    Sei o que ouviste falar de mim. Open Subtitles أعلم ماسمعت عني
    Hyung-bae, não sei o que ouviste sobre mim e o Pan-ho, Open Subtitles (هيوانج-باي) (لا اعلم ماسمعت عني وعن (بان-هو
    ouvi dizer que ele estava em Tulsa com uma antiga estudante. Open Subtitles آخر ماسمعت منه ، كان في تولسا.. مع طالبته السابقة.
    Isso é o que eu ouvi. Pessoalmente, nem sei. Open Subtitles هذا ماسمعت لأن لايمكن أن أعرف هذا شخصياً
    O último nome em que ouvi falar foi o Brad. Open Subtitles لااعرف. اخر ماسمعت انهم يتكلمون مع براد.
    Tenho ido à igreja toda a minha vida e nunca ouvi falar do 13 apóstolo. Open Subtitles الكنيسة هى حياتى الكاملة ماسمعت ابدا عن روفوس الحوارى الثالث عشر
    Pelo que soube, estiveste em lugares muito mais sujos do que este. Open Subtitles على ماسمعت انك كنت في مكان اقذر من هذا حسناً
    Pelo que soube, partes dele flutuavam no rio Leste, outras partes no Hudson. Open Subtitles آخر ماسمعت أجزاء معينة منه كانت تطفو في النهر الشرقي، وأجزاء معينة في هدسون.
    A última vez que soube, estava em Tulsa com uma ex-aluna. Open Subtitles آخر ماسمعت عنه أنه كان في "تولسا" مع طالبته السابقه
    - Vim assim que soube. Open Subtitles لقد أتيت سرعان ماسمعت
    - Vim assim que soube. Open Subtitles لقد أتيت سرعان ماسمعت
    mas tudo o que ouviste não é verdade. Open Subtitles ولكن كل ماسمعت ليس صحيحا
    Dan, não sei o que ouviste ou de quem o ouviste, mas ninguém está à solta. Open Subtitles دان)، لاأعلم ماسمعت) . أو ممّن سمعته، لكنّ، لاأحد حرّاً طليقاً
    ouvi dizer que ele não tinha internet. Open Subtitles هذا غريب. على أخر ماسمعت انه كان خارج التغطيه.
    Pois, foi o que eu ouvi dizer. Bem, mas eu tenho muito orgulho em si dr... Open Subtitles هذا ماسمعت ,حسناً ,على أية حال أنا فخور بك جداً يادكتور...
    É muito boa ou, tu sabes, ouvi dizer. Open Subtitles انها حقا جيده او تعرف على حسب ماسمعت
    Porque o que eu ouvi, é que não confias em ti quando estás comigo. Open Subtitles كما ترين , بسببِ ماسمعت بأنكِ .لا تثقي بنفسكِ حولي
    Foi isso que ouvi. Open Subtitles حسنا ذلك ليس ماسمعت حسنا ذلك ليس ماسمعت

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Portuguese: 10k, 20k, more | Portuguese-Arabic: 10k, 20k, more