ويكيبيديا

    "مافعله" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que fez
        
    • que ele fez
        
    • o que ele
        
    • fez por
        
    • que ele fazia
        
    Tentei que ele assumisse a responsabilidade pelo que fez. Open Subtitles حاولت أن أحمله مسؤولية مافعله لكنه لم يفعل
    Não, ele não roubou nada. Tudo o que fez, foi lutar por mim. Open Subtitles لا لم يسرق إي شئ كل مافعله هو القتال من أجلي
    Isso não altera o que ele fez, nem a sua sentença. Open Subtitles لا يغير ذلك حقيقة مافعله ولا يغير ذلك من عقوبته
    Não me lembro do que ele fez, mas... Isabel voltou a ser história. Open Subtitles لا أذكر مافعله عادت إيزوبيل لتصبح من الماضي
    Não puderam reverter o que o filho deles fez, por isso... Open Subtitles مافعله إخفاء على يقدرو لم تعلمين لذلك ، إبنهم ..
    Quando me juntei a Liga, tudo o que ele fazia era mandar em mim. Open Subtitles , عندما انضممت اول مرة لأتحاد . كل مافعله كان اضطهادي
    Quero que o farmacêutico pague pelo que fez ao meu pai. Open Subtitles أريد لذلك الصيدلي أن يدفع ثمن مافعله لأبي
    E a pior parte, é que ele só se sentiu mal por ter sido descoberto, não por causa do que fez. Open Subtitles والجزء الأسوء هو هو شعر بالسوء فقط لأنه كشف,وليس بسبب مافعله
    E depois mata-se porque não consegue viver com o que fez. Open Subtitles وبعد ذلك انتحر لانه لا يستطيع العيش مع مافعله.
    É fácil dizê-lo, em abstracto, mas ver aquele homem e saber o que fez à Charlotte... Open Subtitles من السهل قول هذا التحليل في محاضرة لكن رؤية ذلك الرجل ومعرفة مافعله بشارلوت
    Sei que o senhor meu pai deve estar arrependido do que fez. Open Subtitles أنا أعرف أن اللورد والدي يجب أن يندم على مافعله.
    Não merece perder nada disso, quando tudo o que fez foi ser apanhado de surpresa. Open Subtitles هو يستحق أن لايخسر ذلك عندما يكون مع كل مافعله يحصل على صدمة بواسطة شاحنة جر
    Há muita gente que não se importava de o cortar ao meio, depois do que ele fez. Open Subtitles هناك الكثير من الناس يريدون تمزيقه بعد مافعله.
    Mas tudo que ele fez... foi observar de um ninho suspenso, em sua avidez por poder, as pessoas se matarem umas às outras, desejam mortalmente essas bandanas que deixam os homens doidos. Open Subtitles لكن كل مافعله أنه أضاع قوتها الناس فقط تقتل بعضها البعض سباق الموت بدأ
    Consegues ver como tens o poder interior para não deixar que o que ele fez influencie quem tu és nesta etapa da tua vida? Open Subtitles أتستطيع رؤية لأنّك تمتلكها في قوّتك أن لا تدع مافعله يتدخّل في من تكون عند هذه النقطة من حياتك؟
    Tudo o que ele fez foi querer, publicar uma história quase verdadeira. Open Subtitles كل مافعله هو قوله بأنه على تخطيط للذهاب وإخبار العامه بقصه نعرف جميعا أن معظمها صحيح
    Não me interessa o que ele fez. Open Subtitles لايهمني مافعله اريد ان اتحدث معك انت اولاً
    Tudo que ele fez na entrevista foi me lembrar de quem eu era... Open Subtitles كل مافعله في مقابلته هو بـ أنه ذكرني بما كنت عليه
    Não me interessa o que ele te fez. Não me levas a lado nenhum. Open Subtitles لايهمني مافعله لك ولكنك لن تصطحبني لأي مكان
    Podes fazer a ele o que ele te fez a ti. Open Subtitles بيتر ما أقوله هو أنه يمكنك فعل مافعله بك
    Depois de tudo o que ele fez por ti. Open Subtitles هو أنه السكّير الذي خرّب حياتكِ. بعد كل مافعله لأجلكِ.
    Queria dizer os três nomes e ver o que ele fazia. Open Subtitles أردت ان أقول تلك الاسماء الثلاثة وأرى مافعله

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد