ويكيبيديا

    "ماهرة" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • boa
        
    • esperta
        
    • jeito
        
    • excelente
        
    • grande
        
    • talentosa
        
    • hábil
        
    • inteligente
        
    • perita
        
    • óptima
        
    • são competentes
        
    • engenhosa
        
    -Não sou muito boa nisso... ele era... bem, ele tinha a sua altura... e usava roupas elegantes, sabe, caras. Open Subtitles انا لست ماهرة جدا فى هذه الأشياء لقد كان فى طولك تقريبا وكان يرتدى ملابس مبهرجة تعلم..
    Uma boa acompanhante sabe que o sexo não é tudo. Open Subtitles رفيقة ماهرة تتفهم أن الأمر أكثر من ممارسة الجنس
    É boa em fazer as pessoas se abrirem, confiarem em si. Open Subtitles أنتِ ماهرة في جعل الناس يفتحوا نفسهم لكِ، ويثقوا بكِ
    Sois encantadora, mas näo esperta. Näo podeis deixar... Open Subtitles أنتِ ساحرة سيدتي, لكنكِ لست ماهرة كفاية لم تخطئي بما ..
    Entendo que não tenhas muito jeito para a arte de secretariado mas vou dizer-te um segredo: Open Subtitles انا اعرف انك لست ماهرة جداً في فن السكارتارية
    Disseram-me que eras boa e se assim é, vai ser fácil. Open Subtitles سمعتُ أنك كنتِ ماهرة, إذاً سيكون هذا من السهل عليك.
    Uma boa mão pode transformá-la em nova. Open Subtitles يد ماهرة مثلك يمكن أن تجعله جيداً بالتأكيد
    Apenas uma boa pilota! E ponto final! Bem, essas são boas notícias. Open Subtitles أنا طيارة ماهرة للغاية , مدربة تلك أخبار جيدة
    Aposto o que quiserem que ela também é boa cozinheira. Open Subtitles اراهنك عشرة الى واحد بأنها طباخة ماهرة ايضا
    Espero que seja boa. Desde que o seja, eles não a podem lixar. Open Subtitles أتمنى أن تكوني ماهرة فيه.طالما أنكي ماهرة في شئ ما فلا يمكنهم أن يتخلون عنكي
    Lábios Quentes, tu podes ser uma chata, mas és mesmo boa enfermeira. Open Subtitles قد تكونين مزعجة يا شفاه متّقدة لكنك ممرضة ماهرة
    Pensamos que a boa da senhora fez uma grande descoberta na fusão a frio. Open Subtitles نحن نعتقد ان هناك عالمة ماهرة صنعت ذلك الاحتراق بالانشطار البارد
    Quando estou cansado, a minha mulher conduz. Ela é boa. Open Subtitles إن تعبت، أسمح لزوجتي بالقيادة إنها ماهرة
    Que se foi? Não me importa a boa estudante que dizem ser esta rapariga. Open Subtitles أنا لا أهتم بكم أصبحت تلك الفتاة طالبه ماهرة
    Ninguém olha para mim e pensa que sou inteligente ou esperta ou interessante, percebes? Open Subtitles لا ينظر إليّ أي شخص ويظنّ أنّي ذكية أو ماهرة.. أو مثيرة للإهتمام، أوتعلم؟
    Mas quando vai parar de ser esperta e dar-me uma oportunidade? Open Subtitles لكن عندما تتوقفين عن كونك ماهرة وتُعطيني فرصة
    Sabes que não tenho muito jeito para estas coisas sentimentais. Open Subtitles لست ماهرة بأشياء القلب أعنى القلب المثلى
    Bem... Com certeza que tem uma excelente cozinheira... Open Subtitles أنت بالتأكيد لديك طباخة ماهرة هل كانت لديك منذ وقت طويل؟
    A casa não é grande coisa, mas a minha mulher cozinha bem. Open Subtitles منزلى ليس فاخرا لكننى أؤكد لك أن زوجتى ماهرة بالطهو
    O Sr. Kim é um sortudo por ter uma esposa talentosa a cozinhar. Open Subtitles سيد كيم محظوظ بأن لديه زوجة ماهرة في الطبخ
    Já que trabalha com vendas, deve ser muito hábil a ler as pessoas. Open Subtitles يُمكنني أن أساعدك على تنويع مصادرك. نتيجة لكونك في المبيعات. يجب أن تكوني ماهرة جدًا في قراءة الناس.
    E penso que somos uma espécie inteligente, às vezes. TED وأعتقد أننا أنواع ماهرة من الجنس البشرى أحياناً.
    A Sora é perita em luta e uma atiradora exímia, Tenente Ford. Open Subtitles سورا مقاتلة ماهرة ورامي خبير،لوتينت فورد.
    Traz o cão. Adoro animais. E sou uma óptima cozinheira. Open Subtitles اجلب الكلب أحب الحيوانات وأنا طباخة ماهرة هيا
    Os modelos são competentes em resposta às placas de gelo há 2000 anos. TED وهي ماهرة في التعرف على صفائح جليدية عمرها 20.000 سنة مضت.
    Ele colocou diante de vós uma teoria engenhosa de como o crime teria sido cometido. Open Subtitles و قد وضع أمامكم نظرية ماهرة لكيفية ارتكاب الجريمة

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد