-Não sou muito boa nisso... ele era... bem, ele tinha a sua altura... e usava roupas elegantes, sabe, caras. | Open Subtitles | انا لست ماهرة جدا فى هذه الأشياء لقد كان فى طولك تقريبا وكان يرتدى ملابس مبهرجة تعلم.. |
Uma boa acompanhante sabe que o sexo não é tudo. | Open Subtitles | رفيقة ماهرة تتفهم أن الأمر أكثر من ممارسة الجنس |
É boa em fazer as pessoas se abrirem, confiarem em si. | Open Subtitles | أنتِ ماهرة في جعل الناس يفتحوا نفسهم لكِ، ويثقوا بكِ |
Sois encantadora, mas näo esperta. Näo podeis deixar... | Open Subtitles | أنتِ ساحرة سيدتي, لكنكِ لست ماهرة كفاية لم تخطئي بما .. |
Entendo que não tenhas muito jeito para a arte de secretariado mas vou dizer-te um segredo: | Open Subtitles | انا اعرف انك لست ماهرة جداً في فن السكارتارية |
Disseram-me que eras boa e se assim é, vai ser fácil. | Open Subtitles | سمعتُ أنك كنتِ ماهرة, إذاً سيكون هذا من السهل عليك. |
Uma boa mão pode transformá-la em nova. | Open Subtitles | يد ماهرة مثلك يمكن أن تجعله جيداً بالتأكيد |
Apenas uma boa pilota! E ponto final! Bem, essas são boas notícias. | Open Subtitles | أنا طيارة ماهرة للغاية , مدربة تلك أخبار جيدة |
Aposto o que quiserem que ela também é boa cozinheira. | Open Subtitles | اراهنك عشرة الى واحد بأنها طباخة ماهرة ايضا |
Espero que seja boa. Desde que o seja, eles não a podem lixar. | Open Subtitles | أتمنى أن تكوني ماهرة فيه.طالما أنكي ماهرة في شئ ما فلا يمكنهم أن يتخلون عنكي |
Lábios Quentes, tu podes ser uma chata, mas és mesmo boa enfermeira. | Open Subtitles | قد تكونين مزعجة يا شفاه متّقدة لكنك ممرضة ماهرة |
Pensamos que a boa da senhora fez uma grande descoberta na fusão a frio. | Open Subtitles | نحن نعتقد ان هناك عالمة ماهرة صنعت ذلك الاحتراق بالانشطار البارد |
Quando estou cansado, a minha mulher conduz. Ela é boa. | Open Subtitles | إن تعبت، أسمح لزوجتي بالقيادة إنها ماهرة |
Que se foi? Não me importa a boa estudante que dizem ser esta rapariga. | Open Subtitles | أنا لا أهتم بكم أصبحت تلك الفتاة طالبه ماهرة |
Ninguém olha para mim e pensa que sou inteligente ou esperta ou interessante, percebes? | Open Subtitles | لا ينظر إليّ أي شخص ويظنّ أنّي ذكية أو ماهرة.. أو مثيرة للإهتمام، أوتعلم؟ |
Mas quando vai parar de ser esperta e dar-me uma oportunidade? | Open Subtitles | لكن عندما تتوقفين عن كونك ماهرة وتُعطيني فرصة |
Sabes que não tenho muito jeito para estas coisas sentimentais. | Open Subtitles | لست ماهرة بأشياء القلب أعنى القلب المثلى |
Bem... Com certeza que tem uma excelente cozinheira... | Open Subtitles | أنت بالتأكيد لديك طباخة ماهرة هل كانت لديك منذ وقت طويل؟ |
A casa não é grande coisa, mas a minha mulher cozinha bem. | Open Subtitles | منزلى ليس فاخرا لكننى أؤكد لك أن زوجتى ماهرة بالطهو |
O Sr. Kim é um sortudo por ter uma esposa talentosa a cozinhar. | Open Subtitles | سيد كيم محظوظ بأن لديه زوجة ماهرة في الطبخ |
Já que trabalha com vendas, deve ser muito hábil a ler as pessoas. | Open Subtitles | يُمكنني أن أساعدك على تنويع مصادرك. نتيجة لكونك في المبيعات. يجب أن تكوني ماهرة جدًا في قراءة الناس. |
E penso que somos uma espécie inteligente, às vezes. | TED | وأعتقد أننا أنواع ماهرة من الجنس البشرى أحياناً. |
A Sora é perita em luta e uma atiradora exímia, Tenente Ford. | Open Subtitles | سورا مقاتلة ماهرة ورامي خبير،لوتينت فورد. |
Traz o cão. Adoro animais. E sou uma óptima cozinheira. | Open Subtitles | اجلب الكلب أحب الحيوانات وأنا طباخة ماهرة هيا |
Os modelos são competentes em resposta às placas de gelo há 2000 anos. | TED | وهي ماهرة في التعرف على صفائح جليدية عمرها 20.000 سنة مضت. |
Ele colocou diante de vós uma teoria engenhosa de como o crime teria sido cometido. | Open Subtitles | و قد وضع أمامكم نظرية ماهرة لكيفية ارتكاب الجريمة |