o que nós temos de rever é como alimentamos, tratamos, instruímos, transportamos, comunicamos sete mil milhões de pessoas de um modo sustentável. | TED | مايجب أن نهتم له هو كيف نوفر الطعام، والعلاج، والتعليم، ووسائل النقل والاتصالات لسبعة مليار نسمة بطريقة مستدامة. |
Não me parece que seja isto o que uma agência de informações devia estar a procurar. | TED | أنا لست متأكد إذا كان هذا مايجب أن تصبو إليه وكالة الإستخبارات. |
Nada seria o que é, pois tudo seria o que não é. | Open Subtitles | لا شيء سيكون، مايجب أن يكون لأن كل شيء سيكون ما لايجب أن يكون |
o que não podemos esquecer é que todas essas provações e tormentos que nos surgem na vida têm um propósito muito útil. | Open Subtitles | مايجب أن نضعه باعتبارنا هو كل هذه الأمور التجارب والمحن التي تعترضنا في حياتنا حسناً,هم يؤدون غرضاً مفيداً. |
Ela é uma grande amiga minha. É só o que tem de saber. | Open Subtitles | إنها صديقة مقربة لي هذا كل مايجب أن تعرفه |
Nerissa indica o que devo crer... isto me mata, mas o destes a uma mulher! | Open Subtitles | نيريسا أعلّمتني مايجب أن أعتقد الموت أقرب الىَ من الاعتقاد بأنك أعطيت هذا الخاتم لامرأة |
Sei que os relacionamentos são difíceis, mas faça o que tiver que fazer para o manter, ok? | Open Subtitles | أنا أعرف علاقات قاسية لكن افعل افعل مايجب أن تفعله ! لتبقيا سويا , اتفقنا |
Ted, queres que te diga o que queres ouvir... ou queres ouvir o que devias ouvir... que é o que te direi, e não só o que pensas que queres ouvir? | Open Subtitles | تيد, أتريدني أن أقول ما تريد أن تسمعه أو تريد أن تسمع مايجب أن تسمعه أيهما سأخبرك وليس فقط ماذا تعتقد أنك تريد سماعه؟ |
Acho que não sou o que o filho de um príncipe deveria ser. | Open Subtitles | أَعتقد بأني لَستُ مايجب أن يكون عليه إبن أميرِ. |
Acha que devo saber de alguma coisa sobre o que acontece neste avião? | Open Subtitles | أهناك مايجب أن أعرفه بخصوص مايجري على متن هذه الطائرة؟ |
Vai ser difícil, mas sei o que tenho a fazer. | Open Subtitles | مهما كانت صعوبة الأمر أعلم مايجب أن أفعله |
Porque tu não tinhas a capacidade, ou a perspicácia, ou tomates para fazer de Marilyn o que ela precisa de ser. | Open Subtitles | 'لانك لا تملك الحدة ولا البصيرة ولا الشجاعة لتجعل مارلين مايجب أن تكون |
Brian, tudo o que tenho que fazer é começar a espirrar perto de ti e vais passar o resto da tua vida lá fora. | Open Subtitles | براين , كل مايجب أن أفعله هو أبدأ أزيف عطس من حولك وأنت ستقضي بقية حياتك في الخارج |
É o que você e o Bohannon devem alcançar antes que ele chegue a Cheyenne. | Open Subtitles | وهو مايجب أن تصل له أنت، وبوهانون قبل أن يصل ، شايان. |
Não compreendo o que tenho de fazer para sair dessa lista ranhosa que aí tem. | Open Subtitles | لا أفهم حقاً مايجب أن أفعله لأخرج من القائمة السخيفة التي يبدو أنني ضمنها |
Quando eu a vi, soube o que tinha de fazer. | Open Subtitles | عندما رأيتها أدركت مايجب أن أفعله. |
Sabes o que me apetecia mesmo agora? | Open Subtitles | أتعرفين مايجب أن نبحث عنه الآن ؟ |
Certo? É por isso que temos o que temos hoje. | Open Subtitles | اليس كذلك هذا مايجب أن نفعله اليوم ؟ |
Para aqueles que ainda não leram "O Adultério" ou aqueles que disseram que leram, e não leram, eis tudo o que precisam de saber. | Open Subtitles | لمن لم يقرأوا " الحروف القرمزية " ولمن قالوا أننا فعلنا ولكنهم لم يفعلوا. هاهو مايجب أن تعرفه. |
Vamos fazer o que devíamos ter feito. | Open Subtitles | سَنَفعلُ مايجب أن نفعله فيالبِداية. |