ويكيبيديا

    "ما أرى" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que vejo
        
    • o que eu vi
        
    • o mesmo que eu
        
    • que eu vejo
        
    • que estou a ver
        
    • pelo que vejo
        
    • o que eu estou a ver
        
    Escrevo o que vejo: o cortejo até à guilhotina. Open Subtitles :أنا أكتب ما أرى المسيرة الدائمة نحو المقصلة
    Eu pinto o que vejo. Então vocês gostam mesmo? Open Subtitles أنا أرسم ما أرى, إذا هل أعجبتك ؟
    Baseado no que vejo quando toco... e examino o joelho, o que vejo aqui, realmente não podes jogar com este tipo de... Open Subtitles وبناء على ما أرى عندما أفحص ركبتك ما أراه هنا .. لا تستطيع اللعب حقاً مع ركبة كهذه
    Viste o que eu vi? Open Subtitles هل ترين ما أرى ؟
    Se ele vê o mesmo, que eu estou a ver... verá que é bom. Open Subtitles لو أنه رأى ما أرى إنه يرى هذا إنه الرب
    O que talvez não saibam é que o Google Glass é um dispositivo que vai permitir que vocês vejam o que eu vejo. TED ما قد لا تألفونه هو أن نظارة غوغل هي جهاز يسمح لكم برؤية ما أرى.
    Razoáveis não seria bem a palavra que eu usaria para descrever o que estou a ver. Open Subtitles حسنا، معقول ليست كلمة أود أن استخدام لوصف ما أرى.
    Sabes que mais? Olho para ti, e sabes o que vejo? Open Subtitles أتعرف ، أنا أنظر إليك هذه الأيام ، أتدري ما أرى ؟
    Não o digo por gentileza digo o que vejo. Open Subtitles أقوله ليس لأجل المجاملة أنا أقول ما أرى
    Nós somos a equipa de basquete. Tudo o que vejo é o senhor na TV, com todo o protagonismo. Open Subtitles كل ما أرى هو أنت على التلفزيون تصبح مشهورا
    Sei o que vejo quando olho naqueles olhos, e o Jim está ali algures. Open Subtitles أنا فقط أعرف ما أرى متى أنظر في عينيه، جيم هناك في مكان ما
    Sabes o que vejo quando olho para isto? Open Subtitles حسناً ، أتعرف ما أرى عندما أنظر لكل هذا؟
    E digo-te, sei o que vejo. Este homem levou uma sova. Open Subtitles سأقول لك، أعرف ما أرى هذا الرجل حصل على ضرب واقعي
    Tudo o que vejo são homens armados e com facas. Open Subtitles كل ما أرى حولي, هو مجموعة من الأشخاص بأسلحتهم وشفراتهم
    Mas tudo o que vejo é a rapariga sobre a qual ele escreveu as suas melhores canções, e eu gosto tudo nela. Open Subtitles لكّن كُل ما أرى تلك المرأة التي كتب الأغاني لها و أنا أحب تلك المرأة
    Picasso fez esta declaração: "Eu não desenho o que vejo, mas o que penso." TED حتى بيكاسو قال عبارة، "أرسم ليس ما أرى لكن ما أفكر به."
    - Se visse o que eu vi... Open Subtitles -أعني، لو كنت ترى ما أرى ...
    Estão a ver o mesmo que eu? Open Subtitles هل ترون ما أرى هنا؟
    Estão a ver o mesmo que eu? Open Subtitles ترى ما أرى
    Eu disse à minha equipa: "O que eu vejo é um aumento nas aspirações em todo o mundo". TED قلت لفريقي: أتعلمون ما أرى أرى زيادة في الطموح في كل بقاع الأرض.
    - Vês o que estou a ver? Open Subtitles هل ترى ما أرى ؟
    E, pelo que vejo, continuas a levar putas para todo o lado. Open Subtitles وبحسب ما أرى فإنك لا تزال توصل العاهرات في كل مكان

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد