Nada me pode curar. Isto é o que eu sou agora! | Open Subtitles | لا شيء بوسعه علاجي فهذا ما أنا عليه الآن |
Ainda estou a tentar saber o que é isto, o que eu sou agora. | Open Subtitles | وما أزالُ أحاول أن أستوعب الأمر، كوني ما أنا عليه الآن. |
Vejam se adivinham... o que sou agora. | Open Subtitles | إذا كان بإمكانك أن تحْزرَي ما أنا عليه الآن |
Diz que o importante é quem sou agora e não quem fui. | Open Subtitles | ويقول أن المهم هو ما أنا عليه الآن لا ما كنتُهُ من قبل |
Vais pagar pelo que me fizeste quando me tornaste aquilo que sou. | Open Subtitles | ستدفع الثمن إذاً على تحويلي إلى ما أنا عليه الآن |
Mas estou muito grata, porque acho que não seria a pessoa que sou hoje se não fossem vocês. | Open Subtitles | فعلاً أنا أقدر هذا لأنني لم أتخيل أنني سأكون ما أنا عليه الآن إن لم أكن لكم يا شباب. |
Isto é o que eu sou agora, o tipo de gajo que apunhala o seu melhor amigo pelas costas. | Open Subtitles | هذا ما أنا عليه الآن. الشخص الذي يطعن صديقه العزيز في ظهره. |
Isto é o que eu sou agora, o tipo de gajo que apunhala o seu melhor amigo pelas costas. | Open Subtitles | هذا ما أنا عليه الآن. الشخص الذي يطعن صديقه العزيز في ظهره. |
Se ela souber o que eu sou agora, o que fizeram comigo. | Open Subtitles | إن عرفت ما أنا عليه الآن... ما فعلوه بي... |
É o que eu sou agora? | Open Subtitles | هل ذلك ما أنا عليه الآن ؟ |
Muitos morreram para eu ser o que sou. | Open Subtitles | فقد سقط الكثيرون في سبيل أن أكون على ما أنا عليه الآن |
Parece que isto é tudo o que sou agora. | Open Subtitles | أشعر أن هذا هو كل ما أنا عليه الآن |
Foi quando observei animais durante quatro, cinco anos, que mudei realmente a minha perspetiva de uma vertente clínica para aquilo que sou agora, que significa acreditar que a brincadeira tem um lugar biológico, tal como o sono e os sonhos têm. | TED | هنا مطاردتي للحيوانات لمدة أربع أو خمس سنوات حقا غيرت وجهة نظري من طبيب سريري إلى ما أنا عليه الآن, و هو أن اللعب له جانب أحيائي, مثل النوم و الأحلام. |
Já nem sequer sei aquilo que sou. | Open Subtitles | أنا لا أعرف حتى ما أنا عليه الآن. |
Mas estou muito grata, porque acho que não seria a pessoa que sou hoje se não fossem vocês. | Open Subtitles | فعلاً أنا أقدر هذا لأنني لم أتخيل أنني سأكون ما أنا عليه الآن إن لم أكن لكم يا شباب. |