ويكيبيديا

    "ما أنه" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • que
        
    Eu li nalgum lado que quanto mais activo o bebé, maior a hipótese de ser um menino. Open Subtitles لقد قرأت في مكان ما أنه كلما كان الجنين نشيطا كلما زاد إحتمال أنه صبي
    Porque se se descobrir que ele usou a própria revista para encobrir tudo, a tua carreira terminará. Open Subtitles لانه إذا إتضح يوماً ما أنه إستخدم مجلته ليقوم بتغطيه هذا الأمر،فإن مهنتك قد إنتهت.
    É um pouco surpreendente que, para obtermos uma resposta a essa pergunta, tenhamos de nos remeter ao uso de utensílios pelos chimpanzés. TED حسناً الأمر المفاجئ نوعاً ما أنه للحصول على إجابة لهذا السؤال، لابد أن ندرس استخدام الأدوات عند قردة الشمبانزي.
    E apesar disto, de certa forma, temos a sensação de que eles deviam contar, que o que acontece nestes momentos de experiência é a nossa vida. TED وحتى أنك تشعر بطريقة ما أنه ينبغي أخذها في الحسبان، لما يحدث خلال لحظات التجربة هذه لانها حياتنا.
    Contudo, rezo para que, um dia, ele sinta a alegria do Teu amor. Open Subtitles و إننى أصلى أن يوما ما أنه سيشعر ببهجة حبك
    Não sou muito inteligente e não sei como ele fez, mas sei que o fez. Open Subtitles اسمع لست ذلك الذكي ولا أعرف كيف فعلها أعرف بشكل ما أنه الفاعل
    Então, eu fiz algumas ligações e estou bem certo que é quem eu pensava. Open Subtitles لقد أجريت بعض الإتصالات وأنا متأكد لحد ما أنه هو من أعتقد
    Até gostava, até alguém achar que era giro descer o escorrega dois segundos a seguir a mim. Open Subtitles أعني كنت أحبها, حتى ظن شخص ما أنه سيكون ممتعا الانزلاق بعدي بثانيتين
    Custa-me tanto a acreditar que vai ser tudo à borla! Open Subtitles إنه صعب جدا لي قول شخص ما أنه مجانيّ
    Tinha medo de contar a alguém, porque sentia que a culpa era minha. Open Subtitles حدث ذلك في مناسبات عديدة كنت خائفة من إخبار أي أحد لأني شعرت بطريقة ما أنه خطأي
    Achei que ele não ia querer que tivessem pena dele. Open Subtitles اعتقدت نوعاً ما أنه لم يكن ليريد أن يشفق الناس عليه
    É, ele está muito certo que mudará pra cá e vai ser seu motorista. Open Subtitles نعم ، إنه متأكد إلى حد ما أنه سيقيم معنا ويكون السائق الخاص بك
    É verdade. É muito mais atlético que o futebol. Open Subtitles نحن نحبه نوعاً ما أنه رياضي أكثر من ممارسة الكرة
    Mas as pessoas para quem trabalhava descobriram que ainda estava vivo. Open Subtitles لكن يبدو أن الناس الذين كان يعمل معهم عرفوا بطريقة ما أنه حي
    ... os Eagles de Filadélfia ganham aos Football Giants de Nova Iorque e, a dado momento, parecia que... Open Subtitles نسور فيلادلفيا يتفوقون على جاينتس من نيويورك و إتضح فى لحظة ما أنه ليس هناك سباق أتعلم ماذا يا رجل ؟
    Se fingir, de alguma forma, que é honrada e ética, a ajuda a levar os seus dias para a frente... isso é um assunto seu. Open Subtitles وإذا شعرتِ بطريقةٍ ما أنه أخلاقي ومعنوي ويساعدكِ لتقضي يومكِ هذا عملكِ أنتِ
    Felizmente, o que está nos custando tanto desta vez são alguns incríveis progressos nos cuidados médicos no campo. Open Subtitles أنه لسعيد , حول ما أنه يكلفنا الكثير هذهالمره. بعض التقدم المذهل فيالرعايةالطبيه.
    Na verdade, eu estive a ler as anotações do Floca e... e acho que consigo voltar a pôr a tua cabeça nesse Franken-corpo. Open Subtitles "فى الوقع , كنت أنظر فى مذكرات "فلوكا و أنا واثق نوعاً ما أنه يمكننى إعادة رأسك الى جسم فرانكلين هذا
    Nunca ninguém te disse que é feio enviar mensagens enquanto alguém está a falar? Open Subtitles هل قد أخبركِ أحداً ما أنه من الوقاحة التراسل بينما شخصاً ما يتحدث إليكِ؟
    Uma vez, li que se uma pessoa faz um transplante de fígado, a química do sangue muda para que não haja rejeição do órgão. Open Subtitles قرأت في مكانً ما أنه إذا شخص حصل على عملية زرع كبد. دمّهم كيميائياً سيتغير لكي يقبل العضو المتبرع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد