Ao vasculhar as gravações encontrei uma das gémeas Amin fora da estação Grand Central para ver se ela é uma co-conspiradora da Parrish. | Open Subtitles | تمشيط من خلال لقطات وجدت واحد من التوائم أمين خارج محطة غراند سنترال لمعرفة ما اذا كانت قد على باريش متآمر. |
se ela tiver rapado as pernas, estás garantido. | Open Subtitles | معرفة ما اذا كانت تحلق ساقيها، وكنت فيها. |
Parece que temos de ter uma conversa com a Menina Watson, para ver se ela se lembra onde a perdeu. | Open Subtitles | يبدو وكأنه نحن بحاجة إلى حديث قليلا مع ملكة جمال واتسون، معرفة ما اذا كانت يتذكر حيث خسرت ذلك. |
Saberemos se é o mesmo chip de manhã. | Open Subtitles | سنعرف ما اذا كانت نفس الشحنة بحلول الصباح |
Não temos como saber se é precisa. | Open Subtitles | ليس لدينا أي وسيلة لمعرفة ما اذا كانت دقيقة. |
Queria saber se não será demasiado sugestivo. | Open Subtitles | أنا فقط أريد أن اعرف ما اذا كانت مثيرة للعواطف جدا |
Pergunto-me se não será a mesma das gravações da loja. | Open Subtitles | وانا اتسائل ما اذا كانت هي تلك المرأة التي كانت في متجر الألعاب |
Pode pelo menos dizer-me se ela está em perigo? | Open Subtitles | هل يمكنكى على الأقل أن تخبرينى ما اذا كانت فى خطر؟ |
Às vezes pergunto-me se ela é uma idiota. | Open Subtitles | أحيانا اتسائل ما اذا كانت معتوهه بعض الشيء. |
Eu tenho que chegar até ela, ver se ela está bem! | Open Subtitles | ،عليّ أن أصل لها ! لأعرف ما اذا كانت بخير |
Pergunta-lhe se ela está à espera do seu... Peter Parker. | Open Subtitles | اسألها ما اذا كانت تنتظر بيتر باركر |
Engravidei essa miúda ou, talvez, esse monstro, e não sei se ela vai dar à luz a ela própria. | Open Subtitles | ما الأمر ؟ لديّ هذه الفتاة أو وحش حامل ولا أعلم ما اذا كانت... |
Então chamei a minha amiga Anna para ver se ela poderia ficar de ama por mim e ela disse que poderia e eu tenho mandado mensagens para ver como se estava a sair mas a Anna não me tem respondido, o que é estranho, | Open Subtitles | ذلك دعوت صديقي آنا إلى... معرفة ما اذا كانت قد ارع بالنسبة لي وقالت انها سوف |
Vou voltar lá para ver se ela sorri novamente. | Open Subtitles | وأنا gonna الذهاب إلى هناك ومعرفة ما اذا كانت سوف نفعل ذلك مرة أخرى. |
Vamos ver se o Tuan consegue descobrir se o horário dela varia, se ela leva o almoço de casa ou vai almoçar fora. | Open Subtitles | سنرى إذا استطاع (توان) معرفة ما اذا كانت ساعاتها متفاوتة سواءاً كانت تجلب غدائها الخاص معها او تذهب للخارج |
Lembro-me de que há uns anos um jornalista perguntou à Dra. Sheikha que está aqui sentada, presidente da Universidade do Qatar — que, por sinal, é uma mulher — ele perguntou-lhe se ela pensava que a abaya prejudicava ou violava a sua liberdade de algum modo. | TED | الآن أنا أتذكر قبل سنوات قليلة، سأل احد الصحفيين الدكتورة شيخة، التي تجلس هنا، رئيسة جامعة قطر - التي، هي بالمناسبة، امرأة - سألها ما اذا كانت تعتقد ان العباءة اعاقت أو أعاق حريتها بأي شكل من الأشكال. |
Portanto, ainda vamos ver se é de confiança ou não. | Open Subtitles | الإبلاغ بالرد عليك. ذلك ما اذا كانت يمكن الوثوق بها ويبقى أن نرى. |
Verifique e diga-me se é genuína. | Open Subtitles | اذهب وافحصها وقل لي ما اذا كانت حقيقية |