ويكيبيديا

    "ما اقصد" - ترجمة من عربي إلى برتغالي

    • o que quero dizer
        
    • percebe
        
    Isso é muito corajoso para alguém com a tua idade. Tu sabes o que quero dizer. Open Subtitles هذا يعبر عن الشجاعه لشخص من عمرك تعلمين ما اقصد
    Sabes o que quero dizer, nunca ganho! Open Subtitles انتِ تعرفين ما اقصد, لا استطيع مجاراتكي!
    Entretanto você sabe o que quero dizer, não é? Open Subtitles تعرفين ما اقصد . اليس كذلك ؟
    - Sabe bem o que quero dizer. Open Subtitles - انتي تعرفين ما اقصد بالضبط -
    Eu tenho-o visto, percebe, mas... Open Subtitles حسنا,لقد رأيته ,اذا كنتي تعرفين ما اقصد,لكن... ..
    Tu sabes o que quero dizer. Open Subtitles هل تفهمى ما اقصد ..
    Sabes o que quero dizer. Open Subtitles يبدو انك تعلم ما اقصد لا
    - vais saber o que quero dizer. Open Subtitles سوف تعلمين ما اقصد.
    Sabe o que quero dizer. O gerente legítimo. Open Subtitles تعلم ما اقصد , المدير لمناسب
    o que quero dizer é, Christmas, quando viste o guarda a chegar, por que não mandou fora os patos de verão? Open Subtitles ما اقصد به يا (كريسماس)، عندما رأيت قدوم المراقب لماذا لم ترمي البط الصيفي بعيداً؟
    - Sabes o que quero dizer. Open Subtitles -تعرفين ما اقصد
    Olá, Terry. Sabes o que quero dizer? Open Subtitles مرحباً، (تيري) هل تفهم ما اقصد
    Sabe o que quero dizer. Open Subtitles -صحيح، تدرك ما اقصد
    - Sabes o que quero dizer. Open Subtitles تعرفين ما اقصد
    Sabes o que quero dizer. Open Subtitles تعلم ما اقصد
    Ela entenderá o que quero dizer. Open Subtitles -سوف تفهم ما اقصد .
    Está escrito. Sabe o que quero dizer. Open Subtitles تعلم ما اقصد
    Percebes o que quero dizer? Sim. Open Subtitles تعلم ما اقصد
    Deus. - Se é que me percebe. Open Subtitles ان كنت تعرف ما اقصد
    - percebe o que eu quero dizer? Open Subtitles -هل تعرفين ما اقصد

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-برتغالي: 10k، 20k، المزيد | برتغالي-عربي: 10k، 20k، المزيد