Isso é muito corajoso para alguém com a tua idade. Tu sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | هذا يعبر عن الشجاعه لشخص من عمرك تعلمين ما اقصد |
Sabes o que quero dizer, nunca ganho! | Open Subtitles | انتِ تعرفين ما اقصد, لا استطيع مجاراتكي! |
Entretanto você sabe o que quero dizer, não é? | Open Subtitles | تعرفين ما اقصد . اليس كذلك ؟ |
- Sabe bem o que quero dizer. | Open Subtitles | - انتي تعرفين ما اقصد بالضبط - |
Eu tenho-o visto, percebe, mas... | Open Subtitles | حسنا,لقد رأيته ,اذا كنتي تعرفين ما اقصد,لكن... .. |
Tu sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | هل تفهمى ما اقصد .. |
Sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | يبدو انك تعلم ما اقصد لا |
- vais saber o que quero dizer. | Open Subtitles | سوف تعلمين ما اقصد. |
Sabe o que quero dizer. O gerente legítimo. | Open Subtitles | تعلم ما اقصد , المدير لمناسب |
o que quero dizer é, Christmas, quando viste o guarda a chegar, por que não mandou fora os patos de verão? | Open Subtitles | ما اقصد به يا (كريسماس)، عندما رأيت قدوم المراقب لماذا لم ترمي البط الصيفي بعيداً؟ |
- Sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | -تعرفين ما اقصد |
Olá, Terry. Sabes o que quero dizer? | Open Subtitles | مرحباً، (تيري) هل تفهم ما اقصد |
Sabe o que quero dizer. | Open Subtitles | -صحيح، تدرك ما اقصد |
- Sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | تعرفين ما اقصد |
Sabes o que quero dizer. | Open Subtitles | تعلم ما اقصد |
Ela entenderá o que quero dizer. | Open Subtitles | -سوف تفهم ما اقصد . |
Está escrito. Sabe o que quero dizer. | Open Subtitles | تعلم ما اقصد |
Percebes o que quero dizer? Sim. | Open Subtitles | تعلم ما اقصد |
Deus. - Se é que me percebe. | Open Subtitles | ان كنت تعرف ما اقصد |
- percebe o que eu quero dizer? | Open Subtitles | -هل تعرفين ما اقصد |