Quem sabe como eles iam sentir-se ao ver-vos outra vez, mas, realmente, Que escolha é que tinham? | Open Subtitles | من يعرف شعورهم حيال رؤيتك مجدداً لكن حقاً ما الخيارات التي لديك؟ |
Em minutos, o fogo vai alcançar o compartimento. Que escolha temos? | Open Subtitles | خلال بضع دقائق سيصل هذا الحريق إلى مخزن الذخائر، ما الخيارات التي لدينا؟ |
Isso significa que eles vão acabar ali. Que escolha temos? | Open Subtitles | ذلك سيعني إنّهم سينتهي بهم الأمر هناك - و ما الخيارات التي نملكها ؟ |
Eu sei que é arriscado, mas que escolhas temos? | Open Subtitles | أعلم أن الأمر خطير ، لكن ما الخيارات التي أمامنا ، سيدي؟ |
Pela primeira vez na sua vida, compreende aquilo que as SUAS escolhas realmente representam. | Open Subtitles | لأول مرة في حياتك، أنك تفهم ما الخيارات الخاص بك يعني حقا. |
Que opções temos? | Open Subtitles | ما الخيارات التي لدينا ؟ |
- Que opções temos. Drones? | Open Subtitles | ما الخيارات التي لدينا أذاً ؟ |
Tenho de tentar. Que alternativas temos? | Open Subtitles | ما الخيارات الأخرى التي لدينا ؟ |
Que alternativas temos? | Open Subtitles | ما الخيارات الآخرى التي أمامنا ؟ |
Que escolha temos? | Open Subtitles | ما الخيارات الأخرى أمامنا؟ |
Que escolha tenho? | Open Subtitles | ما الخيارات الآخرى الذي لدي؟ |
Que escolha temos nós? | Open Subtitles | - ما الخيارات التي أمامنا؟ |
Quais são as escolhas que tenho? | Open Subtitles | ما الخيارات الباقية لدي؟ |
Que opções temos? | Open Subtitles | ما الخيارات لدينا ؟ |
Que opções temos? | Open Subtitles | ما الخيارات التي أمامنا ؟ |
Sinceramente, que alternativas tem ele? | Open Subtitles | حقاً، ما الخيارات الأخرى التي لديه؟ |
Quais são as alternativas se a tua mãe é a Hillary Clinton? | Open Subtitles | ما الخيارات التي أمامكِ حين تكون أمكِ هي (هيلاري كلينتون)؟ |